Black Myth: Wukong – A Name Rooted in Western Understandingof Chinese Mythology
The upcoming action RPG Black Myth: Wukonghas garnered significant attention for its stunning visuals and promising gameplay, but its English title has also sparked discussion among gamers and cultural enthusiasts. The choice of Black Myth has led some to question whether Dark Myth might be a more accurate translation, considering the game’s themes and the character of Sun Wukong.
While both Black Myth and Dark Myth carry connotations of mystery and the unknown, they differ in their cultural and literary associations. Black Myth is a phrase more commonly used in Western contexts, often referencing stories offantastical creatures and dark magic. This association might stem from the Western perception of Chinese mythology as being inherently dark or mysterious compared to their own folklore.
However, the term Black Myth doesn’t fullycapture the essence of Sun Wukong’s story. While the Monkey King’s journey is fraught with challenges and battles against evil forces, it also celebrates his wit, resilience, and ultimately, his triumph over adversity. This aspect of Sun Wukong’s character, his journey towards enlightenment and self-discovery, is often overlooked when using the term Black Myth.
Dark Myth, on the other hand, might be a more nuanced translation, suggesting a deeper exploration of the darker aspects of Chinese mythology. It could hint at the game’s potential to delve into the complexities of good and evil, the struggle for power, and the consequences of ambition. This interpretation aligns more closely with the character of Sun Wukong, who is both a powerful warrior and a flawed individual grappling with his own desires.
Ultimately, the choice of Black Myth reflects the game’s ambition to appeal to a global audience, particularly those familiar withWestern fantasy tropes. It also highlights the challenges of translating cultural nuances and literary references across different languages and cultural contexts.
While Dark Myth might offer a more accurate representation of the game’s themes and the character of Sun Wukong, it’s important to consider the broader context of the game’smarketing and its target audience. Black Myth has already established itself as a recognizable brand, and changing the title at this stage might create confusion and hinder its marketing efforts.
Furthermore, the game’s developers, Game Science Studio, have stated that they are aiming to create a unique experience that transcends cultural boundaries.By choosing Black Myth, they are inviting players from different backgrounds to explore the world of Chinese mythology through a lens that is both familiar and intriguing.
The debate over the title Black Myth: Wukong highlights the complexities of cultural exchange and the challenges of translating cultural narratives for a global audience. While Dark Myth might be a more accurate translation in terms of literary and cultural context, Black Myth has proven to be an effective marketing strategy, attracting a wider audience and generating significant buzz. Ultimately, the success of the game will depend on its ability to deliver a compelling narrative and engaging gameplay, regardless of the titleit carries.
【source】https://www.zhihu.com/question/665291857
Views: 5