最新消息最新消息

##中国检方对在华被捕安斯泰来员工提起公诉,日方担忧加剧

据日本驻华大使馆透露,去年3月以从事间谍活动为由被中国国安部门逮捕,并被拘押了1年5个月的日籍男性药企员工,已被中国检察部门提起公诉。这名50多岁的男性员工就职于日本大型制药公司安斯泰来制药集团,去年3月因涉嫌从事间谍活动在北京被国安部门逮捕。

今年3月,中国检方启动审查程序以决定是否对其提起公诉。据日本驻华大使馆透露,8月中旬接到通知,检方已经起诉了该员工。此前,日本政府曾多次要求中方尽快释放这名男性,但是被检方起诉意味着即将进入审判程序,拘留时间可能会进一步延长。

此次事件引发了日本政府和企业的担忧。日本政府一直呼吁中方尽快释放这名员工,并强调其无罪。安斯泰来制药集团也发表声明,表示对该员工被起诉感到震惊和失望,并强调其员工在工作中从未从事任何违法行为。

自2014年反间谍法在中国实施以来,已发生多起外国人因涉嫌从事间谍活动而被当局拘留的案件。由于该法关于间谍行为的定义不明确,引发了外国企业等的担忧情绪。一些专家认为,该法存在被滥用的风险,可能导致外国企业和个人在华开展业务和活动时感到不安和恐惧。

此次事件再次引发了国际社会对中国反间谍法实施的关注。一些专家认为,中国应该进一步明确反间谍法的定义,并加强透明度,以避免该法被滥用,维护外国企业和个人在华的合法权益。

此外,此次事件也提醒我们,在全球化背景下,各国之间需要加强沟通和合作,共同维护国际秩序和安全。

英语如下:

##Astellas Employee in China Indicted: Is the Multinational Pharma CompanyInvolved in Illegal Activities?

**Keywords:** Astellas, indictment, China

**News Content:**

## Chinese Prosecutors Indict Astellas Employee Arrested in China, Raising Concerns in Japan

According to the Japanese Embassy in China, a Japanese male pharmaceutical employee who was arrested by China’s State Security Department in March last year on charges of espionage and detained for 15 months hasbeen indicted by Chinese prosecutors. The employee, in his 50s, worked for the Japanese pharmaceutical giant Astellas Pharma Inc. and was arrested in Beijing in March last year on suspicion of espionage.

In March this year,Chinese prosecutors initiated a review process to determine whether to indict him. According to the Japanese Embassy in China, they were notified in mid-August that the prosecution had indicted the employee. Previously, the Japanese government had repeatedly requested the Chinese side torelease the man as soon as possible, but the indictment means that the trial process is about to begin, and the detention time may be further extended.

The incident has sparked concerns among the Japanese government and businesses. The Japanese government has been calling for the release of the employee and stressing his innocence. Astellas PharmaInc. also issued a statement expressing shock and disappointment over the indictment, emphasizing that its employee had never engaged in any illegal activities in his work.

Since the implementation of the Anti-Espionage Law in China in 2014, there have been numerous cases of foreigners being detained by authorities on suspicion of espionage. The law’s unclear definition of espionage activities has raised concerns among foreign companies and others. Some experts believe that the law is at risk of being abused, potentially leading to anxiety and fear among foreign companies and individuals operating in China.

The incident has once again drawn international attention to the implementation of China’s Anti-Espionage Law. Some experts believe that China should further clarify the definition of the Anti-Espionage Law and enhance transparency to prevent its abuse and protect the legitimate rights and interests of foreign companies and individuals in China.

Moreover, this incident reminds us that in the context of globalization, countries need to strengthen communication andcooperation to jointly maintain international order and security.

【来源】https://nwapi.nhk.jp/nhkworld/rdnewsweb/v6b/zh/detail/k10014555211000.json

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注