shanghaishanghai

哈萨克斯坦卫生部宣布,为了防止猴痘疫情传入,已在机场和边境口岸加强卫生检疫措施。此举显示了哈萨克斯坦对公共卫生安全的重视,同时也反映了国际社会对猴痘疫情的警惕。

猴痘是一种由猴痘病毒引起的人畜共患病,通常通过接触受感染动物的血液、体液、分泌物或被污染的物品传播给人类。它可能通过飞沫、直接接触或母婴传播。猴痘的症状包括发热、头痛、肌肉疼痛、背痛、淋巴结肿大、寒战和疲劳,随后出现皮疹,通常在几周内自行消退。

哈萨克斯坦卫生部建议计划前往猴痘疫情发生国家的人员采取预防措施,并避免与病人及野生动物接触。此外,卫生部还建议非必要情况下不要前往疫情发生地区。

值得注意的是,尽管猴痘疫情在全球范围内有所报告,但哈萨克斯坦国内尚未发现病例。哈萨克斯坦卫生部将继续监测猴痘的流行病学情况,并做好相应的准备工作。

世界卫生组织(WHO)已于本月14日宣布猴痘疫情构成“国际关注的突发公共卫生事件”,这表明猴痘疫情对全球公共卫生构成了重大威胁。WHO的这一决定促使各国加强边境卫生检疫措施,以防止病毒的传播。

哈萨克斯坦的这一措施是国际合作应对猴痘疫情的一部分,也是全球公共卫生体系应对新出现传染病疫情的有效手段。通过加强边境卫生检疫,可以有效阻止病毒的跨境传播,保护各国人民的健康安全。

英语如下:

News Title: Kazakhstan Strengthens Border Quarantine Measures to Prevent Monkeypox Infections

Keywords: Monkeypox, Kazakhstan, Border Quarantine

News Content: The Ministry of Health of Kazakhstan has announced that in order to prevent the entry of the monkeypox epidemic, enhanced health quarantine measures have been implemented at airports and border crossings. This action demonstrates Kazakhstan’s commitment to public health security and also reflects the international community’s vigilance regarding the monkeypox outbreak.

Monkeypox is a zoonotic disease caused by the monkeypox virus, which is typically transmitted to humans through contact with infected animals’ blood, body fluids, secretions, or with items that are contaminated. It can be spread through droplets, direct contact, or through mother-to-child transmission. Symptoms of monkeypox include fever, headache, muscle aches, back pain, swollen lymph nodes, chills, and fatigue, followed by a rash that usually fades within a few weeks.

The Ministry of Health of Kazakhstan advises individuals planning to travel to countries with monkeypox outbreaks to take preventive measures and avoid contact with sick individuals and wildlife. Additionally, the ministry recommends against traveling to areas with outbreaks unless necessary.

It is noteworthy that while there have been reports of monkeypox cases globally, no cases have been reported domestically in Kazakhstan. The Ministry of Health of Kazakhstan will continue to monitor the epidemiological situation of monkeypox and prepare for any contingencies.

The World Health Organization (WHO) declared the monkeypox outbreak a “Public Health Emergency of International Concern” on the 14th of this month, indicating that the monkeypox outbreak poses a significant threat to global public health. This decision by the WHO has prompted countries to strengthen border health quarantine measures to prevent the spread of the virus.

The measures taken by Kazakhstan are part of international cooperation in addressing the monkeypox outbreak and an effective approach for the global public health system to respond to emerging infectious diseases. Enhanced border health quarantine measures can effectively prevent the cross-border spread of viruses and protect the health and safety of the people of all countries.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/08-19/10270949.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注