正文:

近日,韩国国土交通部汽车召回官网发布了关于电动汽车动力电池制造商的信息报告,显示截至8月16日上午,在韩国制作和销售电动汽车的17个国内外整车品牌商均公开了所载动力电池的制造商信息。此举旨在回应消费者对电动汽车动力电池安全性的担忧,并增强市场透明度。

此次公开的信息涵盖了包括现代、起亚、通用、宝马、奔驰、特斯拉等在内的多个品牌。韩国本土品牌方面,现代汽车和起亚汽车分别采用了SK on和LG新能源、宁德时代等公司的电池;进口品牌中,宝马、奔驰等车型则使用了三星SDI、宁德时代等公司的电池。

此次公开信息的行为,是在本月1日仁川市发生的一起奔驰电动汽车起火事件后,政府建议所有车企主动公开动力电池制造商信息的直接结果。该事件造成23名居民吸入烟雾被送医抢救,87辆汽车被烧毁,793辆被熏黑。

韩国政府表示,此举旨在提高消费者对电动汽车动力电池制造商的了解,从而增强对电动汽车安全性的信心。同时,这也反映了韩国政府在推动电动汽车产业发展中,注重市场透明度和消费者权益保护的决心。

随着电动汽车的普及,动力电池的安全性和性能成为消费者关注的焦点。此次韩国车企公开电池制造商信息,不仅有助于消费者做出更加明智的购买决策,也为电动汽车行业树立了更高的透明度和责任标准。

随着全球电动汽车市场的不断扩大,韩国车企此举也有助于提升国际竞争力,促进全球电动汽车产业的可持续发展。

英语如下:

News Title: “South Korean EV Manufacturers Fully Disclose Battery Maker Information”

Keywords: South Korea, Electric Vehicles, Battery Manufacturers

News Content:

Title: 17 South Korean Auto Makers Publish Information on Battery Manufacturers for Electric Vehicles

Recently, the South Korean Ministry of Land, Infrastructure, and Transport’s automobile recall website released an information report on the battery manufacturers for electric vehicles, showing that as of August 16 morning, all 17 domestic and foreign vehicle brands that manufacture and sell electric vehicles in South Korea have disclosed the information on the battery manufacturers for their vehicles. This move is aimed at addressing consumer concerns about the safety of electric vehicle batteries and enhancing market transparency.

The information disclosed this time includes multiple brands such as Hyundai, Kia, General Motors, BMW, Mercedes-Benz, and Tesla. On the domestic brand side, Hyundai Motor and Kia Motors have respectively adopted batteries from SK on, LG Energy Solution, and CATL; for imported brands, models such as BMW and Mercedes-Benz have used batteries from Samsung SDI and CATL.

This act of publicly disclosing information followed a Mercedes-Benz electric vehicle fire incident that occurred in Incheon City on August 1, prompting the government to recommend that all vehicle manufacturers voluntarily disclose the information on their battery manufacturers. The incident resulted in 23 residents being hospitalized for smoke inhalation and 87 vehicles being burned, with 793 vehicles being severely damaged.

The South Korean government stated that this move aims to increase consumer understanding of the electric vehicle battery manufacturers, thereby enhancing confidence in the safety of electric vehicles. It also reflects the government’s determination to prioritize market transparency and consumer rights protection in promoting the development of the electric vehicle industry.

As electric vehicles become more prevalent, the safety and performance of power batteries have become a major concern for consumers. South Korean vehicle manufacturers’ disclosure of battery manufacturer information not only helps consumers make more informed purchasing decisions but also sets a higher standard for transparency and responsibility in the electric vehicle industry.

As the global electric vehicle market continues to expand, South Korea’s vehicle manufacturers’ actions in this regard also help to enhance their international competitiveness and promote the sustainable development of the global electric vehicle industry.

【来源】https://cn.yna.co.kr/view/ACK20240816002500881?section=society/index&input=rss

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注