2024年7月,全球平均气温再次创下新高,气候变化导致的极端天气事件频发,给多个国家和地区带来了严重影响。根据美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的数据,今年7月全球平均气温比20世纪平均气温高出1.21摄氏度,创下175年来的新高。美国境内,7月的平均气温也位居130年来的第11位,多个州经历了有记录以来最热的7月。

在极端高温的影响下,美国加利福尼亚州和新罕布什尔州成为受灾最严重的地区,拉斯维加斯和华盛顿特区分别创下了当地的历史最高气温纪录。此外,极端高温还加剧了其他极端气候事件,如热带风暴的形成和增强,以及干旱和野火。加州奥罗维尔市附近因汤普森火灾被迫疏散超过1.3万人,而帕克火灾成为该州历史上第四大火灾,烧毁面积超过40万英亩。

截至7月底,美国今年已发生19起造成损失超过10亿美元的天气和气候灾害,造成至少149人死亡,经济损失超过496亿美元。自1980年NOAA开始记录以来,美国共发生了395起气候和天气灾害,总损失高达2.77万亿美元。

这些灾害的发生凸显了气候变化对全球的严重影响,人类活动导致的气候变化被认为是造成这些强力热浪的主要原因。面对日益严峻的气候挑战,国际社会需要采取更加积极的措施来应对气候变化,减少温室气体排放,保护生态环境,确保人类的可持续发展。

英语如下:

Global Heatwave! Average July Temperature in 2024 Sets New Record

Keywords: Heatwave, Record, Disaster

News Content:
In July 2024, global average temperatures once again reached a new high, with extreme weather events linked to climate change occurring frequently and causing significant impacts across multiple countries and regions. According to data from the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States, the global average temperature in July this year was 1.21 degrees Celsius above the 20th-century average, setting a new high for the past 175 years. In the United States, the average temperature for July also ranked 11th highest in the past 130 years, with many states experiencing their hottest July on record.

Under the influence of extreme heat, California and New Hampshire were among the hardest-hit regions, with Las Vegas and Washington D.C., respectively, breaking their local records for highest temperatures ever recorded. Additionally, the extreme heat exacerbated other extreme weather events, such as the formation and intensification of tropical storms, as well as drought and wildfires. Over 13,000 people were forced to evacuate from the area near Oroville, California, due to the Thompson Fire, while the Park Fire became the fourth largest in the state’s history, covering over 400,000 acres.

By the end of July, the United States had already experienced 19 weather and climate disasters causing losses exceeding $1 billion each, resulting in at least 149 deaths and economic losses exceeding $49.6 billion. Since NOAA began recording in 1980, the United States has experienced 395 climate and weather disasters, with total losses amounting to $2.77 trillion.

The occurrence of these disasters highlights the significant impact of climate change on the global scale. Human-induced climate change is considered the main cause of these intense heatwaves. In the face of increasingly severe climate challenges, the international community needs to take more proactive measures to address climate change, reduce greenhouse gas emissions, protect the environment, and ensure the sustainable development of humanity.

【来源】https://www.ithome.com/0/788/632.htm

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注