90年代的黄河路

中新网8月13日电 外交部发言人林剑今日表示,针对有报道称一艘中国轮船去年10月在波罗的海损坏了爱沙尼亚和芬兰之间的天然气管道,中国已开展内部调查,并已向有关国家通报了调查结果。林剑强调,中国一贯主张国际社会应加强合作,共同维护海底基础设施安全。

林剑指出,调查显示事故是由于强风暴导致,中方正在根据事实和法律推进调查,并与其他国家保持密切沟通。他表示,希望各方能够以专业、客观、合作的态度处理这一事件,确保事故得到妥善处置。

对于此次事件,林剑重申了中方对国际海底基础设施安全的重视,并强调了合作的重要性。他提到,中国愿意与国际社会一道,采取必要措施,防止类似事件再次发生。

此外,林剑还提到,中国将继续与其他国家保持沟通,确保调查工作的专业性和透明度,并承诺将采取一切必要措施,确保相关基础设施的安全。

据悉,此次事件引起了国际社会的广泛关注,各方对此表示高度重视,并期待中方能够提供更多详细信息,以便共同应对这一挑战。

英语如下:

Title: “Suspected Impact of Chinese Vessel Incident on Gas Pipeline in the Baltic Sea”

Keywords: Ship Damage, Baltic Sea, Ministry of Foreign Affairs Response

Content:
August 13, 2023 – A spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, Lin Jian, stated today that in response to reports of a Chinese vessel damaging a natural gas pipeline between Estonia and Finland in October last year, China has conducted an internal investigation and has informed the relevant countries of the results of the investigation. Lin Jian emphasized that China has always advocated for the international community to enhance cooperation in maintaining the security of underwater infrastructure.

Lin Jian pointed out that the investigation revealed that the incident was caused by a severe storm. The Chinese side is proceeding with the investigation based on facts and laws, and is maintaining close communication with other countries. He expressed the hope that all parties could handle the event in a professional, objective, and cooperative manner to ensure that the incident is properly resolved.

Regarding the incident, Lin Jian reaffirmed the importance China places on the safety of international underwater infrastructure and emphasized the significance of cooperation. He mentioned that China is willing to work with the international community to take necessary measures to prevent similar incidents from happening again.

In addition, Lin Jian mentioned that China will continue to communicate with other countries to ensure the professionalism and transparency of the investigation and promised to take all necessary measures to ensure the safety of the relevant infrastructure.

It is reported that the incident has attracted widespread attention from the international community, with all parties expressing high concern and looking forward to China providing more detailed information to jointly address this challenge.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/08-13/10268308.shtml

Views: 0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注