NEWS 新闻NEWS 新闻

文脉华章 | 穿越百年的对话,暑期红色文旅超燃

盐城,一座镌刻着新四军红色印记的英雄之城,在这个暑期迎来了一股红色文旅的超燃热潮。新四军纪念馆作为红色旅游的经典打卡地,吸引了无数青少年和游客前来学习革命历史、缅怀先烈。

盐城市青年路小学学生蔡镕璟是新四军纪念馆的“小铁钉”志愿讲解员,每逢假期,他都会来馆为观众讲述“铁军忠魂”的光辉事迹。他的讲解生动感人,让观众在穿越百年的对话中,感受到了革命先辈的英勇和不屈。

党的二十届三中全会强调了增强文化自信和弘扬革命文化的重要性。近年来,红色文旅的不断升温,使得革命文化得以传承与弘扬。新四军纪念馆等红色场馆成为年轻人与历史对话的桥梁,让当代青少年与百年前的新青年产生共情:“我比任何时候更懂你!”

习近平总书记在上海考察结束返京途中,参观了新四军纪念馆,并对革命传统教育、爱国主义教育的重要性给予了高度评价。他指出,新四军的历史充分说明,民心向背决定着历史的选择,江山就是人民、人民就是江山。

新四军纪念馆的参观人群中,不仅有青少年,还有像“85后”曹国庆这样的成年人。他们纷纷表示,要珍惜来之不易的幸福生活,并将新四军的故事传承给下一代。

盐城目前已形成了10条经典红色旅游寻访线路,每一处红色遗址遗存、爱国主义教育基地、烈士纪念馆,都成为预约不断的红色打卡地。这些地方不仅是对革命先烈的纪念,也是对年轻一代进行爱国主义教育的生动课堂。

在这个暑期,新四军纪念馆等红色场馆成为年轻人打卡的热点,革命先辈们艰苦卓绝的奋斗地,正吸引着越来越多的年轻人前来体验和学习。通过这些活动,红色基因得到了传承,革命精神得到了弘扬,也为实现中华民族伟大复兴的中国梦注入了新的活力。

英语如下:

News Title: “Red Cultural Tourism Booms in Summer as Teenagers Engage in Dialogue with Centennial Iron Army Spirit”

Keywords: Xiangjiang Army Museum, Volunteer Guides

News Content:
“Essence of Literature and Art | A Dialogue Across the Centuries, Red Cultural Tourism Surges in Summer”

Yangcheng, a heroic city marked by the red legacy of the Xiangjiang Army, has witnessed an unprecedented surge in red cultural tourism this summer. The Xiangjiang Army Museum, a classic destination for red tourism, has attracted countless young people and tourists to learn about revolutionary history and mourn the martyrs.

Cai Yongjing, a student from Yancheng Youth Road Primary School, serves as a volunteer guide at the Xiangjiang Army Museum, affectionately known as the “Little Iron Spike.” During holidays, he visits the museum to narrate the glorious deeds of the “Iron Army’s Loyalty” to the audience. His vivid and moving explanations allow the viewers to feel the bravery and perseverance of the revolutionary predecessors in a dialogue across the centuries.

The Third Plenary Session of the 20th Central Committee emphasized the importance of enhancing cultural confidence and promoting revolutionary culture. In recent years, the continuous warming of red cultural tourism has enabled the inheritance and promotion of revolutionary culture. Museums and other red sites like the Xiangjiang Army Museum have become bridges for young people to dialogue with history, enabling contemporary teenagers to empathize with the young revolutionaries of a century ago: “I understand you more than ever!”

During his inspection in Shanghai and on his return to Beijing, General Secretary Xi Jinping visited the Xiangjiang Army Museum and highly praised the importance of revolutionary tradition education and patriotism education. He pointed out that the history of the Xiangjiang Army fully demonstrates that the people’s hearts determine historical choices, and the country is the people, and the people are the country.

Besides the young people, adults like Cao Qingyu, born in the ’80s, also visited the Xiangjiang Army Museum. They expressed their determination to cherish the hard-won happiness and pass the stories of the Xiangjiang Army down to future generations.

Yangcheng has now formed 10 classic red tourism exploration routes, where every red relic, patriotism education base, and martyrs’ memorial hall has become a red hot spot for reservations. These places not only commemorate the revolutionary martyrs but also serve as vivid classrooms for patriotism education for the younger generation.

This summer, the Xiangjiang Army Museum and other red sites have become hot spots for young people to visit, attracting more and more young people to experience and learn from the hard-won struggles of the revolutionary predecessors. Through these activities, the red gene is passed down, the revolutionary spirit is promoted, and new vitality is injected into the realization of the Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Nation.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/08-12/10267863.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注