正文:
2024年巴黎奥运会落下帷幕之际,中国电影股份有限公司宣布,为期17天的“影院看奥运”直播活动圆满收官。据统计,全国共计放映2300余场,总票房产出近220万元,这一成绩标志着电影院与体育赛事相结合的新业态获得了观众的广泛认可。
本次活动由中影从全国上万家影院中精选出800余家技术合格、运营规范、有影响力的影院参与,覆盖了全国多个城市。奥运直播市场的效果显示,观众对于在影院观看奥运赛事表现出积极接受的态度,部分热门赛事甚至出现了一票难求的局面。
“影院看奥运”活动自开幕式首场直播开始,吸引了众多观众的关注。其中包括中国女网选手郑钦文赢得首块奥运单打金牌等重要时刻,以及男篮、女排、羽毛球等奥运热点项目的直播放映。尽管奥运直播单日最多场次仅占全国电影市场排片总数的0.1%,但其产出的票房却占到了全国总票房的1%,其中乒乓球混双决赛单场票房更是突破百万大关。
中影表示,将总结本次直播活动的宝贵经验,继续开拓非电影直播内容,将话剧、歌剧、音乐会、体育竞技等多种放映内容引入电影院,打造类型丰富的直播“第二现场”。未来,中影还计划与总台、卫传公司等合作,将更多的音乐会、文艺晚会引入电影院进行直播,进一步丰富观众的观影体验。
这一创新举措不仅优化和补充了电影市场,也为影院在淡季提供了新的盈利模式。同时,也反映出电影院在多元化内容提供方面的潜力,预示着未来电影院业态的更多可能性。
英语如下:
Title: “Cinema Olympics: Nearly 2.2 Million Earned from 2,300 Screenings”
Keywords: Cinema Olympics, Live Streaming Box Office, Innovative Business Model
Content:
As the 2024 Paris Olympics came to a close, China Film Corporation announced the successful conclusion of its 17-day “Cinema Olympics” live streaming event. According to statistics, a total of over 2,300 screenings were held nationwide, generating nearly 2.2 million yuan in ticket sales. This achievement signifies that the new business model of combining cinemas with sports events has been widely recognized by the audience.
The event was organized by China Film Corporation, which selected over 800 cinemas across the country that met technical standards, followed operational norms, and had a significant influence. These cinemas covered multiple cities across the nation. The response to the live streaming of the Olympic Games showed that viewers were actively accepting the experience of watching Olympic events in cinemas, with some popular events experiencing a situation where tickets were hard to come by.
The “Cinema Olympics” event began with the opening ceremony live stream and attracted the attention of many viewers. This included significant moments such as Chinese female tennis player Zheng Qinwen winning the first Olympic singles gold medal, as well as live screenings of popular Olympic events like basketball, volleyball, and badminton. Despite the fact that the peak number of live streaming screenings per day only accounted for 0.1% of the total film market screenings, the generated box office revenue accounted for 1% of the national total. The single-game box office for the mixed doubles table tennis final even broke the million-yuan threshold.
China Film Corporation stated that it will draw valuable lessons from this live streaming event and continue to explore non-film live streaming content, introducing a variety of entertainment content such as plays, operas, concerts, and sports competitions into cinemas to create a rich live “second venue.” In the future, China Film Corporation also plans to cooperate with CCTV and Wall Street Journal companies to bring more concerts and cultural galas into cinemas for live streaming, further enriching the audience’s viewing experience.
This innovative approach not only optimizes and supplements the film market but also provides cinemas with a new profit model during off-seasons. It also reflects the potential of cinemas in providing diverse content, hinting at the many possibilities of the future cinema industry.
【来源】https://www.ithome.com/0/788/025.htm
Views: 1