浙江丽水青田县,一个因华侨华人而闻名的小城,近日以“海派七夕 只此青田”为主题,举办了一系列庆祝“七夕”佳节的特色活动,吸引了众多中外游客和当地居民的参与。

在活动中,美妙的音乐、夏日美食和丰富的文化体验交织在一起,营造出一种中西文化交融的独特氛围。青田县不仅展示了传统的“七夕”文化,还融入了侨乡的特色,使得这个浪漫的节日更加国际化。

活动中,青田文创发布会、星空音乐周、青年城市漫游计划等子活动轮番上演,为游客和居民提供了丰富多彩的体验。美食集市上,不仅有展示侨乡进口商品和农产品特色的美食,还有迎合节日的相亲和红娘服务,为单身男女提供了相识相知的平台。此外,文化体验区展示了青田的文化和文创产品,让人们在享受节日的同时,也能感受到青田的独特魅力。

国际友人毛立和他的妻子在七夕起泡酒嘉年华上品尝了各种进口酒品,并拍摄了难忘的照片。他表示,青田不仅风景优美,而且人们热情、食物美味,让他深刻体会到文化遗产保护和创新发展的重要性。

来自温州的王盛参加了夏夜篝火派对,他表示在青田的美丽山村中,青年男女的聚会游玩氛围特别好,结交了新朋友,体验了互动游戏,感受到了节日的欢乐。

青田县通过整合传统节日活动资源,利用数字化手段提档升级,融入更多国际元素,打造了“侨乡中国‘结’”品牌系列活动,进一步扩大了青田的国际影响力和传统文化在海外的传播力。

青田县的“七夕”佳节庆祝活动,不仅展示了中国传统文化的魅力,也体现了中西文化的交流与融合,为世界各地的游客提供了一次难忘的文化体验。

英语如下:

News Title: “Qingtian Overseas Chinese Town Blends East and West, Adding an International Flavor to Qixi Festival”

Keywords: Overseas Chinese Town, East-West Fusion, Qixi Festival

News Content: Qingtian County in Lishui City, Zhejiang Province, a small town renowned for its overseas Chinese, recently held a series of special activities themed around “Seaport Qixi, Only in Qingtian” to celebrate the Qixi Festival, attracting a large number of domestic and foreign tourists as well as local residents.

During the events, wonderful music, summer delicacies, and rich cultural experiences intertwined to create a unique atmosphere of cultural blending between the East and the West. Qingtian County not only showcased traditional Qixi culture but also infused it with the characteristics of its Overseas Chinese Town, making this romantic festival even more international.

Sub-events such as the Qingtian Cultural and Creative Launch, Starry Music Week, and Youth City Wandering Plan were staged in succession, providing tourists and residents with a wealth of experiences. The food market featured not only delicacies that showcased the unique characteristics of imported goods and agricultural products from the Overseas Chinese Town but also matchmaking and matchmaker services tailored for the festival, providing a platform for single men and women to meet and get to know each other. In addition, the cultural experience area displayed Qingtian’s culture and cultural and creative products, allowing people to enjoy the festival while feeling the unique charm of Qingtian.

International friends Mao Li and his wife sampled various imported wines at the Qixi Sparkling Wine Carnival and took unforgettable photos. He expressed that Qingtian not only has beautiful scenery but also warm-hearted people and delicious food, allowing him to deeply experience the importance of protecting cultural heritage and promoting innovation.

Wang Sheng from Wenzhou participated in the Summer Night Bonfire Party. He stated that the gathering and leisure atmosphere among young men and women in the beautiful mountain villages of Qingtian was particularly good, allowing him to make new friends, experience interactive games, and feel the joy of the festival.

Qingtian County has expanded its international influence and the dissemination of traditional culture overseas by integrating traditional festival activities resources, leveraging digital means for upgrading, and incorporating more international elements. The county has created a series of “Overseas Chinese Town of China’s ‘Bonds'” brand events, further enhancing its international impact and the dissemination of traditional culture overseas.

The Qingtian County Qixi Festival celebration not only showcased the charm of traditional Chinese culture but also embodied the exchange and fusion of East-West cultures, providing a memorable cultural experience for visitors from all over the world.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-11/10267389.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注