近年来,中国政府推出了一系列旨在促进经济结构升级和消费升级的政策,其中“两新”政策(大规模设备更新和消费品以旧换新)受到了国内外广泛关注。外资企业对于这一政策的看法如何?
中国欧盟商会负责人表示,商会中超过一半的会员企业正在积极跟进“两新”政策的实施情况,并研究如何利用这一政策带来的红利。许多欧洲企业已经开始着手研究如何符合政策条件,积极参与到设备更新中去。同时,汽车、家电等行业的企业也已经感受到了以旧换新政策带来的积极效应。
中国欧盟商会主席彦辞表示,商会鼓励会员企业了解和研究这些政策,并强调外资企业需要投资于技术前沿,将最好的产品带到中国市场,并在必要时为中国市场进行产品开发。
在商务部的专场解读外资企业圆桌会上,国家发改委和商务部等有关部门均表示,将为外资企业提供公平的竞争环境,鼓励外资企业参与大规模设备更新、政府采购和投资等。
随着中国经济的快速发展,外资企业也在积极创新,以适应中国市场的变化。例如,一家法资企业在庆祝进入中国市场35周年之际,展示了其在中国的业务创新和扩展。这家企业不仅在上海和沈阳设立了工厂和研发中心,而且正在将传统制造工厂升级为未来工厂,以适应绿色和智能制造的趋势。
此外,这家外资企业还计划在轮胎制造领域之外,聚焦高科技材料,并在中国设立了新的子公司。今年1-6月,全国新设立外商投资企业数同比增长14.2%,显示出外商对中国市场的信心。
总之,中国的大市场和新赛道为外资企业提供了新的机遇,外资企业正密切关注中国的发展,并积极创新以在中国市场上获得更多商机。
英语如下:
News Title: “Foreign Investors Seek Gold in China’s New Opportunities: Equipment Upgrades Lead the Trend”
Keywords: Foreign Investment, New Opportunities, Policy Updates
News Content:
In recent years, the Chinese government has introduced a series of policies aimed at promoting economic structural upgrading and consumer upgrading. Among these, the “Two New” policies (massive equipment upgrades and the replacement of old with new consumer goods) have attracted widespread attention both domestically and internationally. What do foreign investors think about these policies?
The President of the European Union Chamber of Commerce in China stated that over half of the chamber’s member enterprises are actively following the implementation of the “Two New” policies and studying how to leverage the benefits they offer. Many European companies have already begun to study how to meet the policy conditions and actively participate in equipment upgrades. Meanwhile, enterprises in the automotive, household appliances, and other industries have already felt the positive effects of the replacement of old with new policy.
The Chairman of the European Union Chamber of Commerce in China, Yan Qi, stated that the chamber encourages member enterprises to understand and study these policies, and emphasizes the need for foreign investors to invest in cutting-edge technology, bring the best products to the Chinese market, and develop products for the Chinese market when necessary.
At a special roundtable event hosted by the Ministry of Commerce to interpret policies for foreign investors, relevant departments such as the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce all expressed their commitment to providing a fair competitive environment for foreign investors and encouraging them to participate in massive equipment upgrades, government procurement, and investment.
As China’s economy continues to grow rapidly, foreign enterprises are also actively innovating to adapt to changes in the Chinese market. For example, a French company celebrated its 35th anniversary in the Chinese market by showcasing its business innovation and expansion. This company not only established factories and research and development centers in Shanghai and Shenyang but is also upgrading traditional manufacturing factories to future factories to adapt to the trends of green and intelligent manufacturing.
Additionally, the company plans to focus on high-tech materials beyond tire manufacturing and has established a new subsidiary in China. From January to June this year, the number of newly established foreign-invested enterprises in the country increased by 14.2%, indicating confidence in the Chinese market by foreign investors.
In summary, China’s vast market and new tracks provide new opportunities for foreign investors, who are closely watching China’s development and actively innovating to seize more business opportunities in the Chinese market.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/08-10/10266995.shtml
Views: 3