shanghaishanghai

中新网7月31日电 国家中医药管理局今日召开新闻发布会,介绍了《中医药标准化行动计划(2024-2026年)》的最新进展,并强调了中医药标准化工作对于推动中医药事业高质量发展的关键作用。

国家中医药管理局政策法规与监督司司长朱桂在会上表示,近年来,中医药标准化工作取得了显著成效,标准体系不断完善,对中医药事业的技术支撑作用日益增强。然而,中医药的传承创新发展对标准化工作提出了更高的要求,因此需要进一步深化改革创新,加强顶层设计和系统谋划。

《中医药标准化行动计划(2024-2026年)》提出了多项创新性举措,旨在推动中医药标准化高质量发展。首先,优化中医药标准体系布局,明确优先级,确保标准的科学性和实用性。其次,加强重点领域标准供给,如中医健康服务、中药质量提升等,以满足中医药事业发展的需求。

此外,行动计划还强调了推动中医药标准与科技创新互动发展的重要性,通过科技创新提升标准水平,促进中医药标准化向数字化转型。同时,推进中医药标准国际化,建立标准国际合作交流机制,促进国内外标准的相互促进转化。

为了深化中医药标准化改革创新,行动计划还提出建立多部门协调沟通机制,加强与市场监管总局、农业农村部、国家药监局的合作,探索行业融合发展的新路径。同时,夯实中医药标准化发展基础,加强机构建设和人才培养,提升中医药标准化人才队伍水平。

朱桂司长表示,通过以上措施,将有力推进中医药标准化高质量发展,为中医药事业的持续健康发展提供坚实支撑。

英语如下:

Title: Initiation of Standardization Reform and Innovation for Traditional Chinese Medicine

Keywords: Traditional Chinese Medicine, Standardization, Reform and Innovation

Content:
Beijing, July 31st (Xinhua News Agency) – The National Administration of Traditional Chinese Medicine held a press conference today to introduce the latest progress of the “Traditional Chinese Medicine Standardization Action Plan (2024-2026)” and emphasized the critical role of standardization work in promoting the high-quality development of the traditional Chinese medicine industry.

At the meeting, Zhu Gui, the Commissioner of the Policy, Law and Supervision Bureau of the National Administration of Traditional Chinese Medicine, stated that in recent years, the standardization work of traditional Chinese medicine has achieved significant results, with the standard system continuously improving and its technical support for the development of the traditional Chinese medicine industry growing stronger. However, the inheritance and innovation of traditional Chinese medicine have raised higher requirements for standardization work, thus necessitating further deepening of reform and innovation, and strengthening top-level design and systematic planning.

The “Traditional Chinese Medicine Standardization Action Plan (2024-2026)” proposed a series of innovative measures aimed at promoting high-quality development of traditional Chinese medicine standardization. Firstly, it aims to optimize the layout of the traditional Chinese medicine standard system and clarify priorities to ensure the scientific and practical nature of the standards. Secondly, it emphasizes the supply of standards in key areas such as traditional Chinese medicine health services and the improvement of traditional Chinese medicine quality to meet the needs of the development of the traditional Chinese medicine industry.

In addition, the action plan stresses the importance of promoting interactive development between traditional Chinese medicine standards and technological innovation, enhancing the level of standards through technological innovation, and promoting the digital transformation of traditional Chinese medicine standardization. At the same time, it advances the internationalization of traditional Chinese medicine standards, establishing an international cooperation and exchange mechanism to promote mutual promotion and transformation of domestic and international standards.

To deepen the reform and innovation of traditional Chinese medicine standardization, the action plan proposes the establishment of a multi-department coordination and communication mechanism to cooperate more closely with the State Administration for Market Regulation, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, and the State Administration for Market Regulation, exploring new paths for industry integration and development. Additionally, it lays a solid foundation for the development of traditional Chinese medicine standardization, strengthens institution building and talent training, and improves the level of the traditional Chinese medicine standardization workforce.

Commissioner Zhu Gui stated that through these measures, it will be possible to effectively promote the high-quality development of traditional Chinese medicine standardization and provide a solid support for the sustained and healthy development of the traditional Chinese medicine industry.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-31/10260699.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注