横琴粤澳深度合作区自实施分线管理政策以来,已满四个多月。据横琴粤澳深度合作区统计局局长李国辉在广州的最新报告,该政策实施以来,合作区内的人、车、货物通行平稳有序,为横琴带来了积极的变化。
分线管理政策是指对不同类型和来源的货物实行不同的监管措施,旨在促进区域内的经济合作和贸易便利化。在横琴合作区,这一政策意味着从澳门进入的合作区的货物可以享受免保税政策,免税进口主体进一步扩大,不予免税商品清单大幅缩减。同时,合作区企业生产的含进口料件在合作区加工增值比例达到或超过30%的货物,经“二线”进入内地可以免征进口关税。目前已有93家企事业单位获得免税进口主体资格。
此外,横琴合作区要素跨境流动便利性大幅提升。人员往来方面,琴澳旅游团“团进团出”、澳门居民便利携带动植物产品进入合作区等政策落地实施。货物通关方面,横琴口岸客货车“联合一站式”查验正式启用,平均2分钟即可完成查验。资金跨境流动方面,多功能自由贸易账户(EF账户)业务落地合作区,境外资金往来便利化程度大幅提高,将对琴澳产业发展、金融服务一体化,以及跨境贸易投资便利化起到重要促进作用。
旅客携带物品的免税安排也有所变化,符合相关规定的物品可经“一线”免税进入横琴合作区,并可在合作区内正常消费使用。
总体来看,横琴分线管理政策实施以来,有效推动了合作区内的经济活动,为企业和居民带来了实实在在的便利,同时也为澳门经济多元发展提供了新的机遇。随着政策的深入实施和不断完善,横琴合作区有望成为粤港澳大湾区经济合作的新亮点。
英语如下:
News Title: “Cross-Strait Management Measures in Hengqin Area Yield Promising Results”
Keywords: Hengqin, Segregated Management, Smooth and Orderly
News Content:
The Hengqin Guangdong-Macao Deep Cooperation Zone has been operational with its segregated management policy for over four months. According to the latest report by Li Guohui, the Commissioner of the Statistical Bureau of the Hengqin Guangdong-Macao Deep Cooperation Zone, since the implementation of the policy, the flow of people, vehicles, and goods within the zone has been smooth and orderly, bringing about positive changes to Hengqin.
The segregated management policy refers to the implementation of different regulatory measures for goods of different types and origins, aimed at promoting economic cooperation and facilitation of trade within the region. In the Hengqin cooperation zone, this policy means that goods entering the zone from Macao can enjoy duty-free policies, with the scope of tax-free import subjects further expanded and the list of goods subject to duty significantly reduced. At the same time, goods produced by cooperation zone enterprises that contain imported materials and have a processing increase value of 30% or more within the zone can be exempted from import tariffs upon entering Mainland China through the “second line.” Currently, 93 units and enterprises have obtained the qualification for duty-free import subjects.
Moreover, the convenience of cross-border flow of elements in the Hengqin cooperation zone has been significantly enhanced. In terms of personnel exchanges, policies such as “group entry and exit” for Hengqin-Macao tourism groups and the convenience of Macao residents carrying live animal and plant products into the cooperation zone have been implemented. In terms of cargo clearance, the “joint one-stop” inspection for passenger and freight vehicles at the Hengqin Port has been officially launched, with an average completion time of 2 minutes per inspection. In terms of cross-border capital flows, the business of multi-functional free trade accounts (EF accounts) has been implemented in the cooperation zone, significantly improving the facilitation of foreign capital flows, which will play a crucial role in promoting the development of industries in Hengqin and Macao, financial services integration, and facilitation of cross-border trade and investment.
There have also been changes to the duty-free arrangements for passengers’ carry-on items. Items that meet certain regulations can enter the Hengqin cooperation zone duty-free through the “first line” and can be consumed and used normally within the zone.
Overall, since the implementation of the segregated management policy in Hengqin, it has effectively promoted economic activities within the cooperation zone, bringing tangible conveniences to enterprises and residents, and also providing new opportunities for the diversified economic development of Macao. As the policy is deepened and continuously improved, the Hengqin cooperation zone is expected to become a new highlight of economic cooperation in the Greater Bay Area of the Pearl River Delta.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/07-30/10260375.shtml
Views: 1