国家移民管理局日前发布公告,新增郑州新郑国际机场等3个口岸为144小时过境免签政策适用口岸,使得政策适用口岸总数增至37个。这一举措旨在利用“144小时”过境免签政策带来的机遇,吸引国际流量,为近期的入境旅游市场再添活力。

144小时过境免签政策为外国公民提供了极大的便利。该政策允许从37个指定口岸过境前往第三国(地区)的外国人,免办签证在规定区域内停留不超过144小时,期间可以开展旅游、探亲、商务等多种短期活动。以郑州新郑国际机场为例,过境转机的外国人不仅能够享受免签政策,还能在河南全境停留6天,亲身体验龙门石窟、云台山的自然美景,感受中原文化的独特魅力。

自去年以来,中国陆续推出了包括对法国、德国等15个国家试行单方面免签政策、新增与新加坡、泰国等7个国家互免签证、扩大部分国家人员免签入境海南事由等一系列免签政策。这些举措不断扩大“免签朋友圈”,降低旅行成本,让“说来就来”游中国成为可能。据统计,今年上半年全国各口岸入境外国人数量同比大幅增长152.7%,其中免签入境人数增长190.1%,显示出免签政策对吸引国际游客的显著效果。

此次新增的144小时过境免签政策不仅为外国人提供了探索中国各地的便利,还为当地旅游市场注入了活力。对于当地经济、文化交流乃至招才引智等方面,都具有积极影响。它不仅为城市提供了展示自我的窗口,也促进了当地经济效益和社会效益的提升。

为了抓住这一发展机遇,相关地区和部门应加强政策落实,优化通关流程,降低通关成本,提升通关体验。创新144小时旅游产品,开发多样化的入境游线路,覆盖当地优质旅游资源,培养外语导游等专业人才,深化与境外旅行商的合作,加强境外市场推广,推动政策红利转化为企业收益。同时,做好外国游客的全方位保障配套,关注支付手段、网络通信、离境退税、交通出行等关键环节,畅通信息咨询途径,提高外国游客的安全感和信任感。

当前,中国正以开放的姿态迎接越来越多的国际游客。通过“144小时”过境免签政策,不仅能够促进旅游业的繁荣,还能够加深国际间的交流与合作,推动经济高质量发展,让世界更全面地了解中国。

英语如下:

Headline: “New Border Crossings Boost 144-Hour Visa-Free Policy, Igniting Interest in International Tourism”

Keywords: 144-hour visa-free policy, international inbound tourism, tourism market stimulation

News Content: The National Immigration Administration recently announced that three new ports, including Zhengzhou Xinzheng International Airport, have been added to the list of ports eligible for the 144-hour transit visa-free policy, bringing the total number of applicable ports to 37. This initiative aims to leverage the opportunities provided by the “144-hour” transit visa-free policy to attract international traffic and revitalize the inbound tourism market.

The 144-hour transit visa-free policy greatly benefits foreign citizens. It allows foreign nationals traveling through one of the 37 designated ports to transit to a third country (region) without a visa for up to 144 hours, during which they can engage in various short-term activities such as tourism, visiting relatives, or business. For example, foreign travelers transiting through Zhengzhou Xinzheng International Airport can enjoy visa-free travel and stay in the entire Henan province for 6 days, experiencing the natural beauty of the Longmen Grottoes and Yuntai Mountain, and immersing themselves in the unique charm of Central Plains culture.

Since last year, China has introduced a series of visa-free policies, including the pilot visa-free policy for 15 countries such as France and Germany, the visa-free policy for seven countries including Singapore and Thailand, and the expansion of visa-free entry for certain activities in Hainan. These measures have expanded the “visa-free circle of friends,” reduced travel costs, and made “coming and going at will” in China a possibility. Statistics show that the number of foreign tourists entering through all ports in the country has increased by 152.7% year-on-year in the first half of this year, with a growth of 190.1% in visa-free tourists, indicating the significant effect of visa-free policies in attracting international tourists.

This new 144-hour transit visa-free policy not only provides foreigners with the convenience of exploring various parts of China, but also injects vitality into the local tourism market. It has positive impacts on local economies, cultural exchanges, talent recruitment, and more. It not only provides a window for cities to showcase themselves, but also promotes the improvement of local economic and social benefits.

To seize this development opportunity, relevant regions and departments should strengthen policy implementation, optimize customs procedures, reduce customs costs, and enhance the customs experience. Innovate 144-hour tourism products, develop diversified inbound tourism routes covering local premium tourism resources, cultivate professional talents such as foreign language tour guides, deepen cooperation with foreign travel agencies, strengthen overseas market promotion, and translate policy benefits into business gains for enterprises. At the same time, provide comprehensive support for foreign tourists, paying attention to payment methods, internet communication, duty-free exit, transportation, and other critical links, ensure clear information consultation channels, and enhance the sense of safety and trust of foreign tourists.

Currently, China is welcoming more international tourists with an open姿态. Through the “144-hour” transit visa-free policy, not only can it promote the prosperity of tourism, but also deepen international exchanges and cooperation, promote high-quality economic development, and enable the world to gain a more comprehensive understanding of China.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/07-28/10258818.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注