7月15日至18日,中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议在北京举行,全会审议通过了《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》。这份决定不仅为中国未来的改革进程提供了明确的指引,也为中国的现代化建设规划了宏伟蓝图。以下是该决定的要点概览:

一、坚持和完善社会主义基本经济制度。决定强调要完善产权制度,保护产权,激发各类市场主体的活力,尤其是要保护民营企业的合法权益,鼓励创新和创业。同时,强调要深化国资国企改革,推动国有资本做强做优做大,促进国有经济布局优化和结构调整。

二、推进高水平对外开放。决定提出要深化贸易和投资自由化便利化改革,推动形成更高层次的开放型经济新体制。强调要积极参与全球经济治理,推动构建更加公正合理的国际经济秩序。

三、全面深化改革。决定指出,要坚持以人民为中心的发展思想,围绕深化行政体制改革、司法体制改革、社会体制改革等关键领域推进改革,增强改革的系统性、整体性、协同性。

四、推动科技创新。决定强调要强化国家战略科技力量,构建以国家实验室为引领的战略科技力量体系,加强基础研究和应用基础研究,提升原始创新能力。

五、加强生态文明建设。决定提出要加快推动绿色低碳发展,实施全面节约战略,完善生态文明制度体系,促进经济社会发展全面绿色转型。

六、保障和改善民生。决定强调要持续增进民生福祉,完善社会保障体系,提高公共服务水平,加强就业和社会保障,促进社会公平正义。

以上是《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》的部分要点。通过一图全解的方式,将这些要点直观地呈现给公众,有助于更好地理解和把握全会的精神,推动各项改革措施的实施,共同推进中国式现代化建设。

中央广播电视总台对此进行了深入解读和制作,以期为公众提供全面、准确的信息,共同见证中国改革发展的新进程。

英语如下:

News Title: “Comprehensive Decoding of the 20th Central Committee’s Third Plenary Session Decision: A Single Diagram Has It All”

Keywords: Full Plenary Session Decision, Deepening Reform, Advancing Modernization

News Content: Title: “Comprehensive Decoding of the 20th Central Committee’s Third Plenary Session Decision”

From July 15th to 18th, the 20th Central Committee of the Communist Party of China held its Third Plenary Session in Beijing. The session reviewed and approved the “Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on Further Deepening Reform, Advancing Modernization in a Chinese Context.” This decision not only provides clear guidance for China’s future reform process but also charts a grand blueprint for its modernization drive. Below are the key points of this decision:

1. Upholding and Improving the Socialism with Chinese Characteristics Economic System. The decision emphasizes the need to perfect the property rights system, protect property rights, and stimulate the vitality of various market entities, especially protecting the legal rights and interests of private enterprises, encouraging innovation and entrepreneurship. It also stresses the need to deepen reforms in state-owned enterprises and the economy, promoting the strengthening, optimization, and restructuring of state capital.

2. Advancing High-Level Openness. The decision calls for deepening reforms in trade and investment liberalization and facilitation, promoting the establishment of a new type of open economy at a higher level. It highlights the need to actively participate in global economic governance and to build a more just and reasonable international economic order.

3. Comprehensive Reform. The decision points out the need to adhere to the people-centered development philosophy, advancing reforms in key areas such as administrative system reform, judicial system reform, and social system reform, enhancing the system’s coherence, integration, and synergy.

4. Promoting Scientific and Technological Innovation. The decision stresses the need to strengthen the strategic strength of national science and technology, establishing a strategic science and technology force led by national laboratories, strengthening basic research and applied basic research, and enhancing original innovation capabilities.

5. Strengthening Ecological Civilization Construction. The decision proposes accelerating the transition to green and low-carbon development, implementing a comprehensive conservation strategy, and improving the system of ecological civilization, promoting a comprehensive green transformation of economic and social development.

6. Safeguarding and Improving the Living Standards. The decision stresses the need to continuously increase the well-being of the people, improving the social security system, enhancing the quality of public services, strengthening employment and social security, and promoting social justice.

These are some of the key points of the “Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on Further Deepening Reform, Advancing Modernization in a Chinese Context.” By presenting these points in a single, comprehensive diagram, the aim is to facilitate a better understanding and grasp of the plenary session’s spirit, promoting the implementation of various reform measures, and collectively advancing the construction of a Chinese-style modernization.

The China Central Television (CCTV) has provided in-depth interpretation and production of this information, aiming to offer the public comprehensive and accurate information, and to jointly witness the new phase of China’s reform and development progress.

【来源】https://new.qq.com/rain/a/20240722A01UQU00

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注