shanghaishanghai

【大连海事局发布航行警告:渤海和渤海海峡将执行军事任务,严禁船只驶入】

大连海事局近日发布航行警告,宣布7月21日6时至16时,位于我国东北部的渤海和渤海海峡将进行军事任务,该区域将实施临时封闭,禁止任何船只进入。此消息由大连海事局官方网站正式公布,旨在确保任务的安全执行与海域航行秩序的维护。

军事任务的执行,通常涉及海军、空军或海岸警卫队等军事单位,其目的是为了提升国家的国防能力、进行战术演练、或执行其他重要军事行动。这一举动体现了国家对国防安全的高度重视,同时也提醒了广大渔民、商船船员以及海上活动爱好者,提前规划航行路线,避免误入禁区,保障自身安全。

大连海事局强调,违反航行警告,擅自驶入军事任务区域的船只,将面临法律的严惩。这一举措不仅体现了我国对国家主权和安全的坚定维护,也体现了对国际法和海上航行规则的尊重。

对于受影响的船只,大连海事局建议提前调整航线,选择安全海域进行航行。同时,大连海事局将继续通过官方网站和广播等渠道,及时发布相关航行信息,为船只提供必要的航行指导和安全提示。

这一航行警告的发布,再次彰显了我国对国家安全和海洋权益的捍卫决心,同时也体现了对全球海上航行安全的负责任态度。在这一特殊时期,我们呼吁所有海上活动者严格遵守航行警告,共同维护海上秩序,保障国家和人民的安全与利益。

英语如下:

Headline: “Maritime Operations Zone Established in Bohai Sea and Strait, Navigation Prohibition Order Issued”

Keywords: Military Operations, Bohai Sea, Navigation Warning

Content: [Navigation Warning Issued by Dalian Maritime Bureau: Military Operations to be Conducted in Bohai Sea and Strait, Prohibition on Vessel Entry]

The Dalian Maritime Bureau recently issued a navigation warning, announcing that from 6 am on July 21 to 4 pm, military operations will be conducted in the Bohai Sea and the Bohai Strait, located in the northeast of China. The area will be temporarily closed, prohibiting any vessel from entering. This information was officially announced by the Dalian Maritime Bureau’s website, aiming to ensure the safety of the operations and maintain maritime navigation order.

Military operations typically involve units such as the navy, air force, or coast guard, with the purpose of enhancing national defense capabilities, conducting tactical drills, or executing other significant military actions. This move reflects the country’s high regard for national defense security, and also serves as a reminder to fishermen, merchant ship crews, and maritime enthusiasts to plan their routes in advance, avoiding entering restricted areas, and ensuring their own safety.

The Dalian Maritime Bureau emphasized that vessels that violate the navigation warning and enter the military operations zone without permission will face severe legal punishment. This action not only reflects the country’s firm commitment to national sovereignty and security, but also its respect for international law and maritime navigation rules.

For vessels affected by the warning, the Dalian Maritime Bureau suggests adjusting their routes in advance and navigating in safe waters. At the same time, the bureau will continue to update related navigation information through its official website and broadcasting channels, providing necessary navigation guidance and safety alerts to vessels.

The issuance of this navigation warning once again highlights the country’s determination to safeguard national security and maritime rights, as well as its responsible attitude towards global maritime safety. During this special period, we call on all maritime actors to strictly adhere to the navigation warnings and work together to maintain maritime order, ensuring the safety and interests of the nation and its people.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-21/10254592.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注