#### 北京7月10日电
近日,中华人民共和国与几内亚比绍共和国在双边友好关系的基础上,共同宣布建立战略伙伴关系,这一举措旨在深化两国在政治、经济、文化等多个领域的合作,共同应对全球挑战,推动共同发展。根据双方签署的联合声明,双方承诺在相互尊重、平等互利的原则下,加强在国际事务中的协调与合作,共同促进地区与全球的和平、稳定与发展。
#### 政治互信与合作
在政治互信与合作方面,双方将加强高层交往,定期举行部长级会议,探讨双边关系的进一步发展,并在国际多边框架下加强协调与合作,共同维护多边主义和国际秩序。双方还承诺在国际事务中相互支持,共同维护发展中国家的权益,推动全球治理体系的公正与合理。
#### 经济合作与贸易往来
在经济合作与贸易往来方面,双方将致力于扩大双边贸易规模,鼓励和支持两国企业开展投资与合作。几内亚比绍共和国丰富的自然资源和中国市场庞大的需求为双方提供了广阔的合作空间。同时,中国将通过提供技术和资金支持,帮助几内亚比绍共和国发展基础设施、农业、制造业等关键领域,促进其经济结构的优化与升级。
#### 文化交流与人员往来
在文化交流与人员往来方面,双方将加强教育、科技、文化、旅游等领域的合作,促进人员互访与文化交流,增进两国人民之间的相互了解与友谊。中国将向几内亚比绍共和国提供奖学金,支持其青年人才的培养,同时鼓励两国在文化、艺术、体育等领域的交流与合作。
#### 总结
此次建立战略伙伴关系,标志着中华人民共和国与几内亚比绍共和国双边关系进入新的发展阶段。双方承诺将共同努力,实现互利共赢,为构建人类命运共同体作出积极贡献。通过深化各领域合作,共同应对全球性挑战,两国将携手开创更加繁荣、稳定与合作的未来。
英语如下:
### China and Guinea-Bissau Establish Strategic Partnership: A New Era of Cooperation Begins
#### Beijing, July 10
On the foundation of bilateral friendly relations, the People’s Republic of China and the Republic of Guinea-Bissau have jointly announced the establishment of a strategic partnership, aiming to deepen cooperation in political, economic, cultural, and other fields. This initiative is designed to address global challenges and promote mutual development. According to the joint statement signed by both parties, they commit to enhancing coordination and cooperation in international affairs under the principles of mutual respect and equal benefit. This will facilitate the promotion of peace, stability, and development in the region and globally.
#### Enhanced Political Trust and Cooperation
In the realm of political trust and cooperation, both sides will strengthen high-level exchanges and hold regular ministerial meetings to discuss the further development of bilateral relations. They will also work together to enhance coordination and cooperation within international multilateral frameworks, striving to uphold multilateralism and the international order. Commitment to mutual support in international affairs is also expressed, with a joint effort to safeguard the rights of developing countries and to advance the fair and reasonable governance of global systems.
#### Expanded Economic Cooperation and Trade
In terms of economic cooperation and trade, both countries aim to increase bilateral trade volumes and encourage and support business investments and collaborations between Chinese and Guinean-Bissauan enterprises. The vast market in China and the rich natural resources of Guinea-Bissau provide ample opportunities for both nations. China will provide technical and financial support to help Guinea-Bissau develop infrastructure, agriculture, manufacturing, and other critical sectors, facilitating the optimization and upgrading of its economic structure.
#### Cultural Exchange and People-to-People Contacts
In the areas of cultural exchange and people-to-people contacts, both sides will strengthen cooperation in education, science and technology, culture, tourism, and other fields. They will promote exchanges and visits between people, enhancing mutual understanding and friendship between the two nations. China will offer scholarships to support the training of young talents in Guinea-Bissau and encourage exchanges and cooperation in cultural, artistic, and sporting activities between the two countries.
#### Conclusion
The establishment of a strategic partnership marks a new phase in the bilateral relationship between the People’s Republic of China and the Republic of Guinea-Bissau. Both parties commit to working together for mutual benefit and making positive contributions to the building of a community with a shared future for mankind. Through deepened cooperation in various fields, they will jointly address global challenges and forge a brighter, more stable, and cooperative future together.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-11/10249283.shtml
Views: 1