#### 新闻正文:

在7月9日召开的新闻发布会上,中国商务部副部长李飞向国内外媒体及公众介绍,第8届中国—南亚博览会的筹备工作已进入关键阶段,并详细阐述了中国与南亚国家经贸合作的最新进展及未来发展方向。李飞强调,通过完善合作机制、深化产业合作、促进开放合作、支持地方合作等四大举措,中国与南亚国家的经贸关系有望实现新的突破,共同迈向更加紧密的经济合作伙伴关系。

#### 完善合作机制:

中国商务部将与南亚各国共同推进双边和多边经贸合作机制的建设与完善,包括但不限于贸易便利化、投资保护、知识产权保护等关键领域,旨在打造更加公平、透明、互惠的贸易环境,为双方企业提供更多的合作机会和发展空间。

#### 深化产业合作:

针对双方在农业、制造业、信息技术、能源、基础设施建设等领域的互补优势,中国与南亚国家将深化产业合作,通过技术交流、项目合作、共同投资等方式,促进产业链的深度融合,共同开拓国际市场,提升区域经济的整体竞争力。

#### 促进开放合作:

中国将积极扩大对南亚国家的市场开放,减少贸易壁垒,推动服务贸易、数字经济、绿色经济等领域的合作,鼓励双方企业参与国际竞争,共享经济发展成果。同时,中国还将通过举办各类经贸交流活动,加强与南亚国家在文化、教育、旅游等非传统领域的合作,促进人文交流与理解。

#### 支持地方合作:

为了促进中国与南亚国家在地方层面的务实合作,中国将支持地方政府、企业与南亚国家的相应机构和企业建立合作关系,通过设立产业园区、共建经济走廊、开展联合研发等方式,推动地方经济的共同发展。

#### 结语:

第8届中国—南亚博览会的召开,不仅标志着中国与南亚国家经贸合作进入新的发展阶段,更是推动双方在经济、社会、文化等多领域合作的重要契机。通过上述四大方面的合作举措,中国与南亚国家将共同探索互利共赢的发展路径,为区域经济的繁荣与稳定作出积极贡献。

英语如下:

### China’s Commerce Ministry Pushes New Heights in Sino-South Asia Trade Relations: Insights from the 8th China-South Asia Expo

#### News Summary:

At a press conference held on July 9, Deputy Minister of the Chinese Ministry of Commerce, Li Fei, provided updates to domestic and international media and the public on the preparatory work for the 8th China-South Asia Expo, and elaborated on the latest developments and future directions of trade and economic cooperation between China and South Asian countries. Li Fei emphasized that through four key initiatives—enhancing cooperation mechanisms, deepening industrial cooperation, promoting open cooperation, and supporting local cooperation—the trade relationship between China and South Asian nations is poised for significant advancement, aiming to forge a closer economic partnership.

#### Enhancing Cooperation Mechanisms:

The Chinese Ministry of Commerce is committed to jointly developing and refining bilateral and multilateral trade cooperation mechanisms with South Asian countries. This includes efforts in areas such as trade facilitation, investment protection, and intellectual property protection, aiming to create a more equitable, transparent, and mutually beneficial trade environment that offers more opportunities for cooperation and growth to both sides.

#### Deepening Industrial Cooperation:

Capitalizing on the complementary strengths of both sides in sectors such as agriculture, manufacturing, information technology, energy, and infrastructure development, China and South Asian nations will deepen industrial cooperation through technology exchanges, project collaborations, and shared investments. This will facilitate the integration of value chains and open new markets, enhancing the overall competitiveness of the regional economy.

#### Promoting Open Cooperation:

China is actively expanding its market access to South Asian countries, reducing trade barriers, and encouraging cooperation in sectors like service trade, digital economy, and green economy. It also aims to share economic benefits with South Asian businesses by participating in international competition and organizing various economic and trade exchange activities. China will also strengthen non-traditional cooperation in areas such as culture, education, and tourism, fostering greater mutual understanding and cultural exchange.

#### Supporting Local Cooperation:

To promote practical cooperation at the local level, China will support local governments, enterprises, and their counterparts in South Asian nations in establishing partnerships. This will involve initiatives such as setting up industrial parks, building economic corridors, and conducting joint research and development, aiming to drive the shared development of local economies.

#### Conclusion:

The convening of the 8th China-South Asia Expo marks a new phase in the trade relationship between China and South Asian countries, offering a pivotal opportunity for cooperation in multiple areas including economy, society, and culture. Through these four strategic areas of cooperation, China and South Asian nations are set to explore mutually beneficial development paths, contributing positively to the prosperity and stability of the regional economy.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/07-09/10248395.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注