今日,国家外汇管理局正式公布2024年6月末我国外汇储备规模数据,数据显示,截至本月末,中国外汇储备规模为32224亿美元,与5月末相比,规模有所下降,具体降幅为97亿美元,即环比下降了0.30%。
这一数据反映了当前国际金融市场波动以及中国对外贸易和资本流动的状况。在当前全球经济增长放缓、地缘政治不确定性增加的大背景下,中国的外汇储备规模变化成为市场关注的焦点。外汇储备作为国家金融安全的重要保障,其规模的变动对于维持人民币汇率稳定、支撑国内经济运行具有重要意义。
从数据中可以看出,尽管6月外汇储备规模出现小幅下降,但整体维持在较高水平,显示出中国外汇储备的稳定性和充足性。国家外汇管理局表示,外汇储备规模的变动主要受汇率折算和资产价格变化等因素影响。近期,全球主要经济体的货币政策调整、市场预期变化以及国际商品价格波动等外部因素,对我国外汇储备规模造成了一定影响。
国家外汇管理局强调,中国将继续实施稳健的货币政策,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定,同时加强外汇储备管理,维护国家金融安全。这一政策导向体现了中国政府对于经济稳定和金融安全的高度重视,也为市场参与者提供了明确的预期。
随着全球经济形势的不断演变,中国外汇储备规模的变动将继续受到市场广泛关注。国家外汇管理局将持续关注国际金融市场动态,及时发布相关数据和政策信息,为市场提供决策参考,促进经济的稳定健康发展。
英语如下:
### June 2024 China’s Foreign Exchange Reserves Drop to $32,224 Billion
Today, the State Administration of Foreign Exchange officially released the data for China’s foreign exchange reserves at the end of June 2024, showing a total of $32,224 billion. Compared to the end of May, there was a slight decrease, amounting to $97 billion, or 0.30% on a month-over-month basis.
This data reflects the current volatility in international financial markets and the state of China’s foreign trade and capital flows. Amid a global economic slowdown and heightened geopolitical uncertainties, the changes in China’s foreign exchange reserves are a focal point for market attention. As a crucial safeguard for national financial security, the stability and adequacy of foreign exchange reserves are vital for maintaining the stability of the renminbi’s exchange rate and supporting domestic economic operations.
The data indicates that while there was a minor decrease in June, the reserves remain at a high level, demonstrating the stability and sufficiency of China’s foreign exchange reserves. The State Administration of Foreign Exchange notes that the fluctuations in the reserves are primarily influenced by exchange rate adjustments and changes in asset prices. Recent adjustments in monetary policies by major global economies, shifts in market expectations, and fluctuations in international commodity prices have had an impact on China’s foreign exchange reserves.
The administration emphasizes that China will continue to implement prudent monetary policy, maintain the renminbi’s exchange rate at a reasonable and stable level, and strengthen management of foreign exchange reserves to safeguard national financial security. This policy stance reflects the government’s high priority on economic stability and financial security, providing clear expectations for market participants.
As global economic conditions evolve, the fluctuations in China’s foreign exchange reserves will continue to attract market attention. The State Administration of Foreign Exchange will continue to monitor international financial market dynamics, promptly release relevant data and policy information, and provide market participants with decision-making references to promote the stable and healthy development of the economy.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/07-07/10247342.shtml
Views: 2