上海的陆家嘴

今年,新疆霍尔果斯口岸中欧(中亚)班列的进出境量再创新高,突破了4000列大关,彰显了中国西部重要物流通道的强劲活力与国际影响力。中新社新疆霍尔果斯7月6日电(李明 邱静)报道,这一数据不仅是对霍尔果斯口岸多年建设与运营成果的肯定,更是中国与欧洲、中亚国家之间经贸合作深化的直接体现。

### 2021次中欧班列的启程,是霍尔果斯口岸繁荣的一个缩影

6日,一列满载着日用百货、家用电器、服装面料等各类货物的2021次中欧班列从新疆霍尔果斯口岸出发,目的地为波兰马拉舍维奇。这一场景不仅标志着霍尔果斯口岸在中欧(中亚)班列运输中的重要地位,也体现了中国与欧洲、中亚国家之间日益紧密的经贸联系。

### 班列数量的显著增长,背后是多方面因素的共同作用

这一成就的背后,不仅得益于中欧班列自身在运输效率、成本效益、货物多样性等方面的显著优势,还与各国政府的支持、政策环境的优化、以及市场需求的持续增长紧密相关。霍尔果斯口岸作为“一带一路”倡议的重要支点,其地理位置的优越性、通关便利化措施的实施,以及与沿线国家合作的深化,共同推动了班列数量的大幅增长。

### 对全球经济与地区发展的积极影响

中欧班列的繁荣不仅为霍尔果斯口岸带来了显著的经济效益,也对促进沿线国家的贸易往来、带动地区经济发展、增进文化交流等方面产生了积极影响。这一运输模式的持续发展,有望进一步加强中国与欧洲、中亚地区国家之间的合作,为全球供应链的稳定与多元化提供有力支撑。

总之,新疆霍尔果斯口岸中欧班列年进出境量的突破,不仅是中国与欧洲、中亚国家之间经贸合作深化的象征,也是“一带一路”倡议在实践中的生动体现,对于促进地区经济发展、推动全球贸易与合作具有重要意义。

英语如下:

### Title: “Cross-Border Trains from Xinjiang’s Horohgao Pass Exceed 4,000 in Annual Operations, Embarking on a New Journey to Poland”

**Keywords**: Cross-border trains, Exceed 4,000 operations, Horohgao Pass

### News Content:

In a significant milestone, the annual cross-border operations of trains from Xinjiang’s Horohgao Pass, a gateway to the Eurasian land bridge, have surpassed 4,000, showcasing the robust vitality and international influence of a vital logistics channel in China’s west. As reported by Xinhua News Agency in Xinjiang’s Horohgao on July 6 (Li Ming, Qiu Jing), this figure is not only a testament to the years of development and operational achievements of the Horohgao Pass, but also a direct reflection of the deepening economic cooperation between China and European, and Central Asian countries.

### The Launch of the 2021st Cross-border Train, a Microcosm of the Prosperity at Horohgao Pass

On July 6, a cargo-laden train numbered 2021, filled with a variety of goods including daily necessities, home appliances, fabric, and more, embarked from the Horohgao Pass in Xinjiang, bound for Malaszewicze in Poland. This event underscores the pivotal role of the Horohgao Pass in the transportation of cross-border (Central Asia) trains, and also highlights the growing economic ties between China, Europe, and Central Asia.

### The Growth in Train Numbers, a Product of Multiple Factors

Behind this achievement lies the combination of several factors: the superior transport efficiency, cost-effectiveness, and diversity of goods offered by the cross-border trains, along with the support from governments, the optimization of policy environments, and the continuous growth in market demand. As a cornerstone of the Belt and Road Initiative, the strategic location of the Horohgao Pass, the implementation of facilitative measures for customs clearance, and the deepened cooperation with neighboring countries have collectively contributed to the significant increase in train numbers.

### Positive Impacts on the Global and Regional Economies

The flourishing of cross-border trains not only brings significant economic benefits to the Horohgao Pass but also fosters trade往来 among the countries along the route, boosts regional economic development, and enhances cultural exchanges. The continuous development of this transportation model is expected to strengthen cooperation between China, European, and Central Asian countries, providing robust support for the stability and diversification of global supply chains.

In summary, the breakthrough in annual cross-border operations at Xinjiang’s Horohgao Pass symbolizes the deepening of economic cooperation between China, European, and Central Asian countries, and is a vivid manifestation of the Belt and Road Initiative in practice. This development holds significant importance for promoting regional economic growth, facilitating global trade, and cooperation.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/07-06/10247295.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注