在7月3日于北京召开的2024全球数字经济大会智能计算与决策技术论坛上,北京市经济和信息化局总经济师、数字经济专班执行长唐建国明确表示,北京市已经设定了雄心勃勃的目标:到2025年,本地智能计算供给规模将增长至45EFLOPS(每秒百亿亿次浮点运算次数)。这一目标旨在通过构建高效、先进的智能计算基础设施,推动人工智能大模型的训练和推理应用,加速数字经济发展。
为实现这一目标,北京市将重点打造四个亿级以上算力中心,分别位于北京的东、西、南、北四个区域,旨在通过优化布局,提高计算资源的使用效率,满足不同应用场景的需求。同时,北京市还将构建“京津冀蒙”算力供给走廊,形成区域间协同的算力网络,提升整体算力供给的灵活性和可靠性,为人工智能、大数据、云计算等新兴技术提供强有力的支持。
北京市经济和信息化局的这一举措,不仅体现了对人工智能发展的高度重视,也展示了北京市在推动数字经济转型、构建智能城市方面的前瞻性和决心。通过加强智能计算基础设施建设,北京市有望进一步激发技术创新活力,促进人工智能与实体经济的深度融合,为实现高质量发展注入强大动力。
北京市明确的智算供给目标,不仅对本地的数字经济和人工智能产业具有重要意义,也对全国乃至全球的数字经济格局产生积极影响。随着智算基础设施的完善和优化,北京市将为全球人工智能研究和应用提供更加高效、可靠的算力支持,推动人工智能技术的普及和创新应用,促进经济结构优化升级,助力全球数字经济的可持续发展。
英语如下:
News Title: “Beijing Targets 45 EFLOPS in AI Computing by 2025 to Build AI-Native City”
Keywords: Beijing AI computing, 45 EFLOPS, AI-native city
News Content: At the Intelligent Computing and Decision-Making Technology Forum of the 2024 Global Digital Economy Conference held in Beijing on July 3rd, Mr. Tang Jianguo, the Deputy Director of the Economic and Information Commission of Beijing Municipality and the Executive Director of the Digital Economy Task Force, clearly stated Beijing’s ambitious goal: by 2025, the local supply of intelligent computing capacity will expand to 45 EFLOPS (trillions of floating-point operations per second). This goal is aimed at fostering the training and inference applications of large AI models through the establishment of efficient and advanced intelligent computing infrastructure, accelerating the development of the digital economy.
To achieve this goal, Beijing will focus on building four billion-level computing centers, one in each of the city’s eastern, western, southern, and northern regions, aiming to optimize the layout to enhance the utilization efficiency of computing resources and meet the needs of different application scenarios. Additionally, Beijing will establish a “京津冀蒙” (Beijing, Tianjin, Hebei, Inner Mongolia) computing supply corridor, forming a cooperative computing network among regions to improve the flexibility and reliability of overall computing capacity, providing robust support for emerging technologies such as artificial intelligence, big data, and cloud computing.
The measures taken by the Economic and Information Commission of Beijing not only demonstrate the city’s high regard for AI development but also showcase its forward-thinking and determination in driving digital economy transformation and building an intelligent city. By strengthening the construction of intelligent computing infrastructure, Beijing is expected to further stimulate innovation vitality, promoting the deep integration of AI with the real economy and driving high-quality development.
Beijing’s clear target for AI computing capacity not only holds significant importance for the local digital economy and AI industry but also has a positive impact on the national and global digital economy landscape. As the infrastructure for AI computing is refined and optimized, Beijing will provide more efficient and reliable computing support for global AI research and applications, promoting the dissemination and innovative application of AI technology, accelerating the optimization and upgrading of economic structures, and contributing to the sustainable development of global digital economies.
【来源】https://www.shobserver.com/staticsg/res/html/web/newsDetail.html?id=768612&v=1.3&sid=67
Views: 2