新闻报道新闻报道

中国外交部呼吁德国提供公平公正的营商环境给各国企业

中新社北京7月4日电(记者邢翀)中国外交部发言人毛宁在今天上午的例行记者会上强调,中方希望德国为包括中国企业在内的各国企业提供公平、公正、非歧视的营商环境。

毛宁指出,公平、公正、非歧视的营商环境对于企业的发展至关重要。中方认为德国作为欧洲重要经济体之一,具有引领和示范的作用。希望德国能够在商业政策上对所有企业提供公平的待遇,无论其国籍如何。她表示相信,这将有助于提升德国作为商业环境的信誉和吸引力。

此次发言是近期国际上对商业环境公平性的重要呼声之一。中方呼吁各国共同致力于构建一个开放、公平、透明的国际商业环境,以促进全球经济的繁荣和发展。毛宁强调,中方将继续致力于与德国等国家的合作,共同推动全球经济的稳定和繁荣。

对于毛宁的发言,德国政府尚未作出回应。但相信这一呼吁将会引起各方的关注和讨论,进一步推动全球商业环境的公平性和公正性。

英语如下:

News Title: “China Calls on Germany to Foster a Fair Business Environment: Non-Discrimination Against Enterprises of Different Countries”

Keywords: Sino-German Enterprise Exchange, Business Environment, Fair Treatment

News Content:

The Chinese Foreign Ministry Calls on Germany to Provide Fair and Just Business Environment for Enterprises of All Countries

Beijing, July 4 (China News Service) (Reporter Xing Zheng) – Chinese Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning emphasized at the regular press conference this morning that China expects Germany to provide a fair, just, and non-discriminatory business environment for enterprises from all countries, including Chinese companies.

Mao Ning pointed out that a fair, just, and non-discriminatory business environment is crucial for the development of enterprises. China believes that Germany, as one of the important economies in Europe, has a leading and exemplary role. It is hoped that Germany will provide fair treatment to all enterprises regardless of their nationality in terms of commercial policies. She expressed confidence that this will help enhance Germany’s credibility and attractiveness as a business environment.

This statement is one of the recent important calls for the fairness of the business environment internationally, aiming to promote the prosperity and development of the global economy. Mao Ning emphasized that China will continue to work with countries such as Germany to promote global economic stability and prosperity.

The German government has not yet responded to Mao Ning’s statement. However, it is believed that this call will attract attention and discussion from various parties, further promoting the fairness and justice of the global business environment.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-04/10245980.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注