中国外交部坚决反对##当局鼓吹“两国论”
北京,六月二十四日,中国外交部发言人毛宁在例行记者会上针对##地区外事部门近期妄评中国和马来西亚联合声明中的相关内容作出回应。
毛宁表示,##当局鼓吹所谓“两国论”,这是对国际社会和全球人民的公然挑衅,暴露了其背后真实的“台独”意图。她强调,##是中国不可分割的一部分,任何试图分裂中国领土的行为都将遭到抵制和唾弃。中国外交部坚决反对任何形式的“台独”分裂活动。毛宁呼吁国际社会认清##问题的实质,坚持一个中国原则。中国政府将继续致力于维护国家主权和领土完整。
对于此次##外事部门的言论,国际社会也给予了广泛关注和支持中国政府的立场。许多国家和国际组织呼吁双方保持克制,通过对话和谈判解决分歧。中国政府将继续秉持和平发展的理念,坚定维护国际公平正义和国家利益。
英语如下:
News Title: The Authority’s “Two-Country Theory”: Reveal the Truth and the Isolated Act that People Reject
Keywords: Foreign Ministry Spokesperson, Opposition to唾弃, True Face of “## Independence”
News Content: China’s Foreign Ministry Firmly Opposes the ## Authority’s Promotion of the “Two-Country Theory”
Beijing, June 24th – At a regular press conference, Chinese Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning responded to recent irresponsible comments from the ## regional foreign affairs department on the China-Malaysia Joint Statement.
Mao Ning stated that the ## authority’s promotion of the so-called “two-country theory” is a blatant provocation to the international community and the global people, revealing their true intention of “## independence”. She emphasized that ## is an integral part of China, and any attempts to分裂 China’s territory will be resisted and rejected by the people. The Chinese Foreign Ministry firmly opposes any form of “## independence” separatism. Mao Ning called on the international community to recognize the essence of the ## issue and adhere to the One-China principle. The Chinese government will continue to work towards safeguarding national sovereignty and territorial integrity.
The international community has also paid close attention to the comments of the ## foreign affairs department and supported the stance of the Chinese government. Many countries and international organizations have called for both sides to exercise restraint and resolve differences through dialogue and negotiation. The Chinese government will continue to uphold the concept of peaceful development and firmly safeguard international fairness and justice, as well as national interests.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/06-24/10239665.shtml
Views: 1