中国外交部敦促菲律宾立即停止侵权挑衅行为

中新网北京消息,记者梁晓辉报道,中国外交部发言人林剑于6月19日主持例行记者会。会议中,针对菲律宾近期在仁爱礁的侵闯行为,中国外交部敦促菲方立即停止侵权挑衅行径。

据悉,菲律宾方面的举动引发了国际社会的广泛关注。对此,中国外交部强调,领土完整和国家安全不容侵犯。中方敦促菲律宾政府正视中方的关切和立场,停止一切侵犯中国领土和主权的行为。

中国外交部发言人林剑表示,中方重视与菲方的友好关系,但绝不容忍任何侵犯中国领土和主权的行为。他呼吁菲律宾政府遵守国际关系基本准则,通过对话和协商解决分歧和争端。

对此事件,中方表示将采取一切必要措施维护自身的领土完整和国家安全。同时,也呼吁国际社会对此事保持客观公正的态度,支持中方维护自身合法权益的正当行动。

此次例行记者会上,中国外交部的表态引发广泛关注,各方也在密切关注菲律宾政府未来的动向。此事件或将对两国关系的发展产生深远影响。

英语如下:

News Title: Chinese Foreign Ministry Strongly Urges Philippines to Stop Provocations at Renai Reef

Keywords: Foreign Ministry Spokesperson, Philippine Intrusions, Renai Reef Issue

News Content: Chinese Foreign Ministry Urges Philippines to Immediately Stop Infringement and Provocative Actions

Beijing, reported by Liang Xiaohui for Chinanews.com. At a regular press conference hosted by Chinese Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian on June 19th, China urged the Philippines to immediately stop infringement and provocative actions regarding the recent intrusions at Renai Reef.

It is understood that the actions of the Philippines have attracted widespread attention from the international community. In response, the Chinese Foreign Ministry emphasized that territorial integrity and national security are non-negotiable. China urges the Philippine government to take seriously China’s concerns and stance, and to stop all actions that violate China’s territory and sovereignty.

Chinese Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian stated that China values its friendly relationship with the Philippines, but will not tolerate any violations of China’s territory and sovereignty. He called on the Philippine government to abide by the basic norms of international relations and resolve differences and disputes through dialogue and consultation.

China stated that it will take all necessary measures to safeguard its territorial integrity and national security in response to this incident. At the same time, China also calls on the international community to maintain an objective and fair attitude towards this matter, and to support China’s legitimate actions to safeguard its legitimate rights and interests.

The statement made by the Chinese Foreign Ministry at the regular press conference has attracted widespread attention, and all parties are closely monitoring the future actions of the Philippine government. This incident may have a far-reaching impact on the development of bilateral relations between the two countries.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/06-19/10236714.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注