新华社布鲁塞尔报道,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥于6月18日在布鲁塞尔会见欧盟委员会执行副主席谢夫乔维奇,双方共同举行了第五次中欧环境与气候高层对话。
此次对话旨在加强中欧在环境与气候领域的合作与交流。丁薛祥表示,气候变化是当前全球面临的重大挑战之一,中欧应该携手应对,加强环境合作,共同推动全球环境治理进程。谢夫乔维奇也强调了欧盟在环境保护和气候变化方面的承诺和行动。
双方还就未来中欧环境与气候合作的前景进行了深入探讨。丁薛祥表示,中欧双方应该在新能源、环保技术和低碳经济等方面加强合作,共同应对全球环境挑战。同时,他也强调了双方合作的潜力,认为中欧环境与气候合作的道路十分广阔。
此次对话是中欧环境与气候合作的重要里程碑,标志着中欧在环境与气候领域的合作与交流更加紧密。双方将继续携手努力,共同推动全球环境治理进程。
英语如下:
News Title: “Ding Xuexiang and the Vice President of the EU Discuss Environment and Climate: New Consensus Reached at the 5th China-EU High-Level Dialogue”
Keywords:
News Content: Xinhua News Agency, Brussels – The Chinese State Council’s Vice Premier and member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee Ding Xuexiang met with the Executive Vice-President of the European Commission Sefcovic on June 18 in Brussels. The two sides jointly held the 5th China-EU High-Level Dialogue on Environment and Climate.
The dialogue aimed to strengthen cooperation and exchanges between China and the EU in the field of environment and climate. Ding Xuexiang stated that climate change is one of the major challenges faced by the world today, and China and Europe should work together to strengthen environmental cooperation and jointly promote global environmental governance. Sefcovic also emphasized the EU’s commitment and actions in environmental protection and climate change.
The two sides also conducted thorough discussions on the future prospects of China-EU cooperation in environment and climate. Ding Xuexiang expressed that China and Europe should strengthen cooperation in new energy, environmental technology, and low-carbon economy to jointly address global environmental challenges. At the same time, he also emphasized the potential for cooperation between the two sides, believing that the path for China-EU cooperation in environment and climate is very broad.
This dialogue is an important milestone in China-EU cooperation in environment and climate, marking closer cooperation and exchange between China and the EU in this field. Both sides will continue to work together to jointly promote global environmental governance.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/06-19/10236316.shtml
Views: 1