台湾龙舟队体验“登陆”竞渡,迎接端午佳节

中新网宁波6月9日电(林波)端午节临近,一场别开生面的龙舟竞渡在宁波热烈展开。来自台湾的龙舟队“登陆”参赛,为节日增添了浓厚的两岸文化交流氛围。

6月9日,来自台湾台中的李俊毅在接受采访时兴奋表示,参加此次龙舟竞渡体验非常美好,这是一趟充满惊喜的“发现之旅”。他感叹比赛太刺激,有机会再来,并期待下次能够表现得更强。

此次活动不仅展示了台湾龙舟队的实力和风采,也加强了大陆与台湾之间的文化交流。龙舟作为两岸共同的文化遗产,成为了增进理解和友谊的桥梁。

活动组织者表示,希望这样的龙舟赛事能够成为“常来族”,促进两岸文化交流的不断深化。通过龙舟竞渡,两岸同胞共同传承和弘扬中华民族优秀传统文化,共同迎接端午佳节。

此次活动对于增进两岸同胞的相互了解和感情,推动两岸文化交流具有重要意义。相信未来会有更多的台湾团队来大陆参加各类文化活动,共同推动两岸关系向更深层次发展。

英语如下:

News Title: Taiwan Dragon Boat Team Competes in Ningbo during the Dragon Boat Festival: Looking Forward to a Regular and Constant Win!

Keywords: Taiwan Dragon Boat Team, land race, Dragon Boat Festival activities

News Content: Taiwan Dragon Boat Team Experience “Landing” Race to Celebrate the Dragon Boat Festival

Ningbo, June 9 (reported by Lin Bo) – As the Dragon Boat Festival approaches, a lively dragon boat race has kicked off in Ningbo. The participation of the Taiwan dragon boat team in the “landing” race adds a strong cross-strait cultural exchange atmosphere to the celebration.

On June 9, Li Junyi from Taichung, Taiwan, expressed his excitement in an interview, saying that participating in this dragon boat race was a wonderful experience and a “journey of discovery” full of surprises. He commented that the competition was too exciting and he is looking forward to coming back with better performance next time.

This event not only showcases the strength and style of the Taiwan dragon boat team but also enhances cultural exchanges between the mainland and Taiwan. As a common cultural heritage shared by both sides of the Straits, the dragon boat has become a bridge for enhancing understanding and friendship.

Event organizers expressed their hope that such dragon boat races could become a “regular event” to promote deepening cross-strait cultural exchanges. Through dragon boat races, people from both sides of the Straits are jointly inheriting and promoting the excellent traditional culture of the Chinese nation to celebrate the Dragon Boat Festival together.

This event is of great significance in promoting mutual understanding and feelings between people from both sides of the Straits and boosting cross-strait cultural exchanges. It is believed that in the future, more Taiwan teams will come to mainland China to participate in various cultural activities, jointly promoting the development of cross-strait relations to a deeper level.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/06-09/10231290.shtml

Views: 8

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注