国防部严正声明:航行自由不能妄为

中新网北京消息,国防部于5月30日举行例行记者会,新闻发言人吴谦大校针对近期有关航行自由的议题发表严正声明。

吴谦指出,任何国家的航行活动都必须遵守国际法和相关国际准则,所谓的“航行自由”不能成为肆意妄为的借口。他强调,国防部的立场清晰明确,对于任何试图通过军事手段干涉他国主权和安全利益的行为,都将坚决予以回击。

吴谦进一步表示,中国一直秉持开放包容的态度,尊重各国在遵守国际法和国际准则基础上的航行自由权利。但同时,各国也应以和平、合作、共赢的原则为基础,共同维护国际和平与稳定。

此次国防部记者会上,吴谦的发言传递出中国对于维护国家主权和安全的坚定决心,同时呼吁国际社会共同遵守国际法和国际准则,促进世界和平与发展。

以上就是5月30日国防部例行记者会的相关内容。国防部呼吁各国理性看待航行自由问题,共同维护国际秩序和地区和平稳定。

英语如下:

News Title: The Ministry of National Defense Issues a Solemn Declaration: “Freedom of Navigation” Is Not an Excuse for Arbitrarily Acting

Keywords: Press conference of the Ministry of National Defense, Wu Qian’s speech, issue of freedom of navigation

News Content:

The Ministry of National Defense Issues a Solemn Declaration: “Freedom of Navigation” Cannot Be Arbitrarily Practiced

Beijing News from China News Service, on May 30th, the Ministry of National Defense held a regular press conference. Major Wu Qian, the spokesperson, made a solemn declaration on the recent issue of freedom of navigation.

Wu Qian pointed out that the navigation activities of any country must comply with international law and relevant international norms. The so-called “freedom of navigation” cannot become an excuse for arbitrary actions. He emphasized that the Ministry of National Defense has a clear and unambiguous position, and will resolutely respond to any attempts to interfere with the sovereignty and security interests of other countries through military means.

Wu Qian further stated that China has always adhered to an open and inclusive attitude, respecting the freedom of navigation rights of all countries based on compliance with international law and international norms. However, countries should also act on the principles of peace, cooperation, and mutual benefit, and jointly maintain international peace and stability.

At the press conference of the Ministry of National Defense, Wu Qian’s speech conveyed China’s determination to safeguard national sovereignty and security, while calling on the international community to jointly abide by international law and international norms and promote world peace and development.

Above is the relevant content of the regular press conference of the Ministry of National Defense on May 30th. The Ministry of National Defense appeals to all countries to view the issue of freedom of navigation rationally and jointly maintain international order and regional peace and stability.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-30/10225802.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注