中新网天津5月27日电(记者 周音)今天,南开大学师生原创话剧《周恩来回南开》在天津首演,吸引了众多师生的关注和好评。这部话剧以1927年周恩来重返南开校园的历史事件为背景,生动再现了周恩来总理年轻时的风采和他在南开大学的求学经历。
话剧通过细腻的剧情和精彩的表演,展现了周恩来总理在南开大学期间对国家和民族命运的深刻思考,以及他坚定不移的革命信念。演员们精湛的演技和深刻的角色刻画,让观众仿佛穿越时空,与周恩来总理一同回到了那个动荡的年代。
首演结束后,许多观众表示,这部话剧不仅是对周恩来总理的缅怀,也是对南开大学历史文化的传承和发扬。南开大学师生纷纷表示,这部话剧将激励他们在新时代继续传承和弘扬南开精神,为国家的发展贡献力量。
据悉,《周恩来回南开》话剧还将继续进行巡演,计划在更多的地方与观众见面。
英语如下:
Title: “College Students Recreate Premier Zhou’s Elegance in Original Play ‘Zhou Enlai Returns to Nankai University'”
Keywords: Premiere, Nankai University, Zhou Enlai
News Content:
BEIJING, May 27 (Xinhua) — A premiere of the original play “Zhou Enlai Returns to Nankai University,” performed by students and faculty from Nankai University, was held in Tianjin today, drawing attention and praise from many students and faculty.
The play, which takes place in 1927, features Zhou Enlai’s return to Nankai University and vividly recreates the youthful charm and academic experiences of Premier Zhou during his time at the university.
Through nuanced storytelling and captivating performances, the play portrays Zhou Enlai’s profound reflections on the fate of the nation and the people during his time at Nankai University and his unwavering revolutionary beliefs. The talented performances and profound characterizations by the actors allow audiences to feel as if they are traveling back in time, alongside Premier Zhou, to the turbulent era.
Following the premiere, many audience members expressed that the play is not only a tribute to Premier Zhou but also a continuation and promotion of the cultural heritage of Nankai University. Nankai University students and faculty members stated that the play will inspire them to continue to inherit and carry forward the spirit of Nankai in the new era and contribute to the development of the country.
It is reported that the play “Zhou Enlai Returns to Nankai University” will continue its tour and is planned to be performed in more locations to meet the public.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-27/10224202.shtml
Views: 1