中新网北京5月23日电 (记者 梁晓辉)针对近期在台湾地区周围举行的军事演习,中国外交部发言人汪文斌在今日的例行记者会上表示,中国政府维护国家主权和领土完整的决心坚定不移。

汪文斌指出,近期在中国台湾地区周边进行的军事演习是根据年度计划安排的例行性训练,旨在提高中国人民解放军的战备水平和应对各种安全威胁的能力。他表示,这些演习是公开透明的,符合国际法和国际实践,不针对任何特定国家或目标。

在被问及是否会计划在台湾地区周围举行更多类似的演习时,汪文斌强调,中国政府将继续根据需要采取必要措施,坚定维护国家主权和领土完整。他重申,中方坚持和平统一的原则,愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,同时保留采取一切必要措施的选项。

汪文斌还表示,中国政府坚决反对任何形式的外部势力干涉中国内政,特别是台湾问题。他敦促有关国家遵守一个中国原则和中美三个联合公报的规定,慎重妥善处理涉台问题,以免损害中美关系和台海地区的和平稳定。

在回答记者提问时,汪文斌还提到了台湾问题的高度敏感性和复杂性,强调任何企图改变现状、破坏台海和平稳定的行为都将受到中国政府和人民的坚决反对。

最后,汪文斌重申,中国政府致力于通过对话和谈判解决台湾问题,实现国家的完全统一。他呼吁国际社会理解和支持中国政府的立场,共同维护台海地区的和平与稳定。

英语如下:

Title: “Chinese Official: Continued Military Exercises Near Taiwan Strait Planned”

Keywords: Military Exercises, Ministry of Foreign Affairs, Response

Content:
BEIJING, May 23 (Xinhua) — In response to recent military exercises conducted around Taiwan, a spokesman for the Chinese Foreign Ministry, Wang Wenbin, stated at today’s regular press conference that the Chinese government’s determination to safeguard national sovereignty and territorial integrity remains unwavering.

Wang Wenbin pointed out that the military exercises conducted near Taiwan in recent days are part of routine training according to the annual plan, aimed at enhancing the combat readiness and capabilities of the People’s Liberation Army to respond to various security threats. He emphasized that these exercises are open and transparent, in line with international law and practices, and are not directed against any specific country or target.

When asked if there are plans to conduct more similar exercises around Taiwan, Wang Wenbin stressed that the Chinese government will continue to take necessary measures as needed to firmly safeguard national sovereignty and territorial integrity. He reiterated that the stance of the Chinese government is to pursue peaceful reunification with utmost sincerity and efforts to achieve a peaceful reunification prospect, while reserving the option to use all necessary measures.

Wang Wenbin also stated that the Chinese government firmly opposes any external forces interfering in China’s internal affairs, particularly the Taiwan issue. He urged relevant countries to abide by the one-China principle and the provisions of the three Sino-US Joint Communiques, to handle Taiwan-related issues with caution and prudence to avoid harming Sino-US relations and the peace and stability of the Taiwan Strait region.

During his response to a question from a reporter, Wang Wenbin also mentioned the high sensitivity and complexity of the Taiwan issue, stressing that any attempts to change the status quo or undermine peace and stability in the Taiwan Strait will be firmly opposed by the Chinese government and people.

Finally, Wang Wenbin reiterated that the Chinese government is committed to resolving the Taiwan issue through dialogue and negotiation to achieve the complete reunification of the country. He called on the international community to understand and support the Chinese government’s stance, and jointly maintain peace and stability in the Taiwan Strait region.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-23/10221965.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注