news studionews studio

国务院国资委近日召开党委扩大会议,会议强调,要加快推动中央企业转型升级,充分发挥枢纽联接作用,促进多式联运发展。同时,国资委提出要加速人工智能等新技术的应用,赋能传统产业,打造一批具有国际竞争力的平台和企业。此举旨在提升服务实体产业的能力和效率,促进工业物流成本的降低,并带动上下游企业的成本削减和效率提升。国资委的这一决策,显示出中国政府对于利用新技术改造传统产业、增强企业竞争力的高度重视,以及对优化经济结构、促进产业升级的坚定决心。随着人工智能等技术的不断成熟和广泛应用,预计将有更多的企业能够通过创新驱动,实现跨越式发展,为中国经济注入新的活力。

英语如下:

Title: “SAIC Promotes AI Empowerment to Create a New Platform for Competition”

Keywords: State-owned Assets Empowerment, Transformation and Upgrading, Logistics Cost Reduction

Content: The State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SAIC) recently held an enlarged meeting of the Party Committee, during which it stressed the need to accelerate the transformation and upgrading of central enterprises. The meeting emphasized the importance of leveraging the role of hubs and connectors to promote the development of multimodal transport. Additionally, the SAIC proposed accelerating the application of new technologies such as artificial intelligence to empower traditional industries and build platforms and enterprises with international competitiveness. This move aims to enhance the ability and efficiency of serving the real economy, promote the reduction of industrial logistics costs, and drive cost cuts and efficiency improvements for upstream and downstream enterprises. The decision made by the SAIC reflects China’s government’s high regard for using new technologies to transform traditional industries and enhance corporate competitiveness, as well as its firm resolve to optimize the economic structure and promote industrial upgrading. As artificial intelligence and other technologies continue to mature and be widely applied, it is expected that more enterprises will be able to achieve leapfrog development through innovation, injecting new vitality into China’s economy.

【来源】https://www.cls.cn/detail/1604476

Views: 3

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注