“`markdown
# 两岸学者及媒体人警告赖清德“台独”路线对两岸关系构成严重威胁

据中新社台北5月21日电,近日在一场线上论坛中,多位两岸学者及媒体人共同表示,台湾地区领导人赖清德的“5·20”讲话并未对大陆释放的善意做出积极回应,反而其讲话内容被指犹如“台独”的“宣言书”,对两岸关系的和平前景造成了严重损害。

这些学者和媒体人强调,赖清德的讲话明显表现出“台独”倾向,这不仅违背了两岸和平发展的共识,也破坏了两岸关系的稳定。他们认为,台湾地区领导人的这种言论和行为,无异于将台湾同胞推向危险境地,对两岸同胞的共同利益造成严重威胁。

两岸关系和平发展是维护两岸同胞福祉的关键,也是民心所向。在此,我们呼吁台湾地区领导人能够积极回应大陆的善意,以实际行动维护两岸关系的和平稳定,为两岸同胞创造更美好的未来。

我们相信,两岸同胞携手共进,一定能够克服一切困难,共创两岸关系和平发展的美好未来。
“`

英语如下:

Title: “Scholars from Both Sides of the Taiwan Strait Warn: Lai Ching-de’s Speech Intensifies Cross-strait Crisis”

Keywords: Lai Ching-de, Taiwan independence, Cross-strait relations

News Content:

# Scholars and Media Figures from Both Sides of the Taiwan Strait Warn of Lai Ching-de’s “Taiwan Independence” Path as a Serious Threat to Cross-strait Relations

According to a report from the Xinhua News Agency in Taipei on May 21st, during an online forum recently, many scholars and media figures from both sides of the Taiwan Strait collectively warned that Lai Ching-de’s speech on May 20th did not actively respond to the goodwill expressed by the Mainland, but rather, its content was likened to a “manifesto” for “Taiwan independence,” severely damaging the prospects for peaceful cross-strait relations.

These scholars and media figures emphasized that Lai Ching-de’s speech clearly showed a tendency towards “Taiwan independence,” which not only goes against the consensus on peaceful cross-strait development but also disrupts the stability of cross-strait relations. They believe that such rhetoric and actions by the Taiwan regional leader are akin to pushing Taiwanese compatriots into dangerous territory and pose a significant threat to the common interests of compatriots on both sides of the strait.

Peaceful development of cross-strait relations is key to maintaining the well-being of our compatriots on both sides and is in line with the will of the people. Here, we call on the Taiwan regional leader to actively respond to the goodwill of the Mainland, and to take concrete actions to safeguard the peaceful stability of cross-strait relations, creating a better future for our compatriots on both sides.

We believe that with the joint efforts of our compatriots on both sides of the strait, we can overcome all difficulties and together create a beautiful future of peaceful cross-strait development.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-21/10220976.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注