自2017年以来,美国频繁对中国采取单边制裁措施,其力度和范围不断扩大,对双边关系及全球经济秩序造成严重干扰。美国不仅实施出口管制,还发起行政和民事指控,尤其对中国科技企业造成了巨大压力。这种做法违背了国际贸易规则,损害了开放型世界经济和自由贸易体系。

美国对中国的单边制裁已不仅限于传统的制裁领域,如军事、安全等领域,而是扩展到了农业、建筑、贸易、新技术和绿色技术、能源、金融、电信等多个主要经济部门。这种全方位、多领域的制裁措施,无疑是对中国整体经济实力的挑战,也是对全球产业链、供应链的破坏。

美国的这种单边制裁行为,不仅损害了中美的双边经贸关系,也影响到了全球经济的稳定和发展。这种行为是不得人心的,应该迷途知返,回到多边主义和国际法治的正确道路上来。

中国一贯坚持互利共赢的开放战略,愿意与世界各国进行平等、公正、公平的贸易往来。中国反对任何形式的单边制裁,认为这不符合国际法和国际关系基本准则。美国应该认识到,单边制裁不是解决问题的办法,只有通过对话和谈判,才能解决分歧,实现互利共赢。

中国将继续坚定维护自身合法权益,同时也呼吁国际社会共同反对和抵制这种错误的制裁行为。只有这样,才能维护国际公平正义,促进全球经济的繁荣和发展。

英语如下:

**Headline:** The United States’ Indiscriminate Sanctions, China’s Resolute Retaliation

**Keywords:** Unilateral sanctions, Chinese technology under pressure, U.S. expands sanctions.

**News Content:**

### Commentary | Unpopular and Indiscriminate Unilateral Sanctions, the U.S. Should Repent

Since 2017, the United States has frequently taken unilateral sanctioning measures against China, continuously expanding the intensity and scope, causing severe disruption to bilateral relations and the global economic order. The U.S. has not only implemented export controls but also initiated administrative and civil charges, particularly placing immense pressure on Chinese technology enterprises. Such practices contravene international trade rules, damaging the open global economy and the free trade system.

The unilateral sanctions imposed by the U.S. on China are no longer limited to traditional areas such as military and security but have extended to major economic sectors including agriculture, construction, trade, new and green technologies, energy, finance, and telecommunications. These comprehensive and multi-sectoral sanctioning measures undoubtedly challenge China’s overall economic strength and disrupt the global industrial and supply chains.

This kind of unilateral sanctioning by the U.S. not only harms the bilateral economic and trade relationship between China and the U.S. but also affects the stability and development of the global economy. This is an unpopular act and the U.S. should repent and return to the correct path of multilateralism and international rule of law.

China has always adhered to a win-win opening-up strategy and is willing to engage in trade with all countries in a平等, just, and fair manner. China opposes all forms of unilateral sanctions, maintaining that they are not in line with international law and the basic norms of international relations. The U.S. should recognize that unilateral sanctions are not a solution to problems; only through dialogue and negotiations can differences be resolved and mutual benefits be achieved.

China will continue to steadfastly safeguard its legitimate rights and interests and also calls on the international community to jointly oppose and boycott such erroneous sanctioning practices. Only in this way can international fairness and justice be upheld, and the prosperity and development of the global economy be promoted.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/05-20/10220376.shtml

Views: 12

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注