近日,五艘商业渔船从菲律宾驶向黄岩岛周围海域,这一行为引起了中国的关注。在5月15日的例行记者会上,中国外交部发言人汪文斌就此事表明了中方的立场。
汪文斌表示,中国政府对黄岩岛及其附近海域拥有无可争议的主权。根据《中华人民共和国渔业法》和相关国际法律法规,中国对黄岩岛附近海域拥有管辖权。中国政府一直致力于维护该地区的和平与稳定,尊重各国渔民的合法权益。
然而,汪文斌强调,如果菲方滥用中方善意,侵犯中国领土主权和管辖权,中方将依法维权反制。中国政府维护国家主权和领土完整的决心坚定不移,中方将采取一切必要措施,捍卫国家利益。
对于涉事商业渔船,汪文斌表示,中方呼吁菲方立即采取措施,确保涉事渔船离开黄岩岛附近海域,避免出现任何误判和冲突。同时,中方也将继续密切关注事态发展,并根据情况采取相应措施。
中方希望有关国家能够尊重中国的主权和领土完整,共同维护地区的和平与稳定。汪文斌表示,中方愿通过对话和协商,解决存在的分歧和问题,推动地区和平与繁荣。
这起事件再次凸显了地区安全的重要性。在此背景下,中国将继续坚定维护国家主权和领土完整,为地区的和平与稳定作出积极贡献。
英语如下:
### Title: Philippines Ships Head to Huangyan Island, Chinese Foreign Ministry: Will Exercise Legal Rights and Countermeasures
#### Keywords: Sino-Philippine Huangyan Island, Commercial Fishing Vessels, Sovereignty Protection.
#### News Content:
**Title:** China Responds to Five Commercial Fishing Vessels Heading to Huangyan Island: If Philippines Infringes on Chinese Territorial Sovereignty and Jurisdiction, China Will Exercise Legal Rights and Countermeasures
Recently, five commercial fishing vessels set sail from the Philippines towards the waters around Huangyan Island, a development that has drawn the attention of China. At the routine press conference on May 15, Chinese Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin clarified China’s stance on this matter.
Wang Wenbin stated that the Chinese government possesses indisputable sovereignty over Huangyan Island and its adjacent waters. Pursuant to the “Regulations of the People’s Republic of China on Fisheries” and relevant international laws and regulations, China has jurisdiction over the waters near Huangyan Island. The Chinese government has always been committed to maintaining peace and stability in the area and respects the legitimate rights of fishermen from all countries.
However, Wang Wenbin emphasized that if the Philippines abuses China’s goodwill and infringes on Chinese territorial sovereignty and jurisdiction, China will exercise legal rights and countermeasures. The Chinese government’s resolve to safeguard national sovereignty and territorial integrity is unwavering, and it will take all necessary measures to defend national interests.
As for the involved commercial fishing vessels, Wang Wenbin called on the Philippine side to immediately take measures to ensure that the involved vessels leave the waters near Huangyan Island to avoid any misjudgment or conflict. At the same time, China will continue to closely monitor the situation and take appropriate measures in accordance with the circumstances.
China hopes that relevant countries will respect Chinese sovereignty and territorial integrity and jointly maintain regional peace and stability. Wang Wenbin stated that China is willing to resolve existing differences and issues through dialogue and consultation, promoting regional peace and prosperity.
This incident highlights once again the importance of regional security. Against this backdrop, China will continue to resolutely safeguard national sovereignty and territorial integrity, making positive contributions to regional peace and stability.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-15/10217404.shtml
Views: 1