中新社北京4月24日电 (记者 李晓喻)中国商务部贸易救济局负责人于24日对欧委会对在欧洲运营的中资企业办公场所进行的突击检查作出强烈回应,明确表示中方对此持有严正关切和坚决反对的立场。
据消息,欧委会近日对部分中资企业在欧洲的办公场所进行了未经预告的检查,这一举动引起了中方的高度关注。商务部贸易救济局负责人指出,中方坚决维护中国企业的合法权益,坚决反对任何基于不实指控的贸易保护主义行为。
负责人强调,中欧经贸合作互利共赢,希望欧方能够秉持公平、公正、透明的原则,为中国企业在欧经营提供良好的环境。他同时表示,中方将密切关注欧方的后续行动,要求欧方依法行事,避免对中欧经贸关系造成不必要的干扰。
中欧之间的经济联系紧密,相互投资日益增长,此类事件可能对双方的经贸合作带来影响。中方呼吁,双方应通过对话与合作解决可能出现的问题,共同维护中欧经贸关系的稳定与发展。
英语如下:
Title: China’s Commerce Ministry Expresses Severe Concern and Strong Opposition Over EU’s Sudden Inspection of Chinese Firms’ European Offices
Keywords: EU inspections, Chinese firms’ opposition, Ministry of Commerce response
News Content:
BEIJING, April 24 (Xinhua) – The head of the Trade Remedy Bureau of China’s Ministry of Commerce expressed a strong response on April 24 to the unannounced inspections conducted by the European Commission (EC) at the offices of Chinese-funded companies operating in Europe, clearly stating China’s solemn concern and firm opposition to the move.
According to reports, the EC recently carried out surprise inspections at some Chinese companies’ premises in Europe, drawing high attention from Beijing. The bureau chief emphasized that China resolutely protects the legitimate rights and interests of its enterprises and strongly opposes any trade protectionist actions based on unfounded allegations.
He stressed that China-EU economic and trade cooperation is mutually beneficial and win-win, and hopes that the European side can adhere to the principles of fairness, justice, and transparency, providing a favorable environment for Chinese companies operating in Europe. The official also stated that China will closely monitor the EU’s follow-up actions and expects the EU to act in accordance with the law to avoid unnecessary disruptions to China-EU economic and trade relations.
Given the close economic ties and increasing mutual investment between China and the EU, such incidents may impact their bilateral economic cooperation. China calls for both sides to address any emerging issues through dialogue and cooperation, jointly safeguarding the stability and development of China-EU economic and trade relations.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-24/10205456.shtml
Views: 1