近日,中国商务部财务司负责人就十部门联合印发的《关于进一步支持境外机构投资境内科技型企业的若干政策措施》(以下简称《若干措施》)进行了详细解读。这份由商务部、外交部、国家发展改革委、科技部、工业和信息化部、中国人民银行、税务总局、金融监管总局、中国证监会和国家外汇局共同出台的政策,旨在进一步吸引外资投入我国的科技型企业,推动科技创新和经济发展。
据负责人介绍,《若干措施》主要包括放宽市场准入,鼓励境外资本参与中国科技型企业的发展,优化投资环境,提升投资便利性。政策特别强调了对高新技术产业和战略性新兴产业的倾斜,旨在吸引全球先进的科技资源和管理经验,提升我国科技企业的竞争力。
此外,《若干措施》还提出了一系列税收优惠政策,包括减免境外投资者的所得税和增值税,以减轻投资成本,激发境外资本的积极性。同时,加强金融服务,确保外资能够顺畅地进行跨境资金流动,保障投资者的合法权益。
负责人表示,这一系列政策措施的实施,将进一步提升我国科技领域的开放度,促进国际科技合作,推动我国科技型企业走向世界。此举不仅将吸引更多的境外投资,也将助力我国科技创新和产业结构的升级,为中国经济的高质量发展注入新的活力。
英语如下:
News Title: “Ten Agencies Unite to Release Measures Supporting Foreign Capital Investment in Domestic Tech Firms”
Keywords: Ministry of Commerce, Foreign Investment, Tech Companies
News Content: Recently, a responsible official from the Financial Department of China’s Ministry of Commerce provided an in-depth explanation of the “Several Measures for Further Supporting Foreign Institutions’ Investment in Domestic Technological Enterprises” (hereinafter referred to as the “Several Measures”). This policy, jointly issued by the Ministry of Commerce, Ministry of Foreign Affairs, National Development and Reform Commission, Ministry of Science and Technology, Ministry of Industry and Information Technology, People’s Bank of China, State Taxation Administration, Financial Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission, and the State Administration of Foreign Exchange, aims to attract more foreign investment into China’s tech companies and promote scientific innovation and economic development.
According to the official, the “Several Measures” mainly involve easing market access, encouraging foreign capital participation in the development of Chinese tech firms, optimizing the investment environment, and enhancing investment facilitation. The policy particularly emphasizes support for high-tech industries and strategic emerging industries, intending to attract advanced global technological resources and management expertise to enhance the competitiveness of domestic tech enterprises.
Moreover, the “Several Measures” propose a series of tax优惠政策, including exemptions or reductions in income tax and value-added tax for foreign investors, to alleviate investment costs and stimulate the积极性 of overseas capital. Simultaneously, they strengthen financial services to ensure smooth cross-border capital flows, safeguarding the legitimate rights and interests of investors.
The official stated that the implementation of these policy measures will further enhance the openness of China’s tech sector, promote international scientific cooperation, and propel domestic tech companies to go global. This move is not only expected to attract more foreign investment but also contribute to the upgrading of China’s scientific innovation and industrial structure, injecting new vitality into China’s high-quality economic development.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-19/10202159.shtml
Views: 1