**中新社北京4月19日电** 题:意大利汉学家毕罗:书法让汉字更富韵味
意大利著名汉学家乔治·毕罗(George Billò)近日在北京接受中新社专访时,深度探讨了汉字书法的魅力。他表示,书法不仅是汉字的艺术表现形式,更是中国文化精神的重要载体,它赋予汉字更为丰富的韵味和内涵。
毕罗,这位长期致力于中意文化交流的学者,对汉字书法的热爱与研究堪称独到。他指出,汉字从最初的甲骨文演变至今日,其形态的变化背后蕴含着深厚的历史文化。书法,如同一座桥梁,连接着汉字的过去与现在,使得每个字都成为历史的见证者。
“书法的每一笔、每一划,都充满了动态和生命力,”毕罗说,“它不仅仅是一种书写技术,更是一种情感和思想的表达方式。”他认为,通过书法,汉字超越了语言的基本功能,成为了传达中国文化哲学和审美观的艺术形式。
在毕罗看来,汉字书法的韵律和结构,如同音乐和绘画,能够触动人心,产生共鸣。他强调,学习和理解书法,有助于外国人更深入地理解和欣赏中国文化,这也是他致力于推广汉字书法的原因。
近年来,毕罗在中国各地举办讲座和工作坊,分享他对汉字书法的理解,希望以此推动中意两国的文化交流。他表示,尽管汉字书法对于西方人来说可能较为复杂,但其独特的美感和内在的哲学思想值得每个人去探索。
“书法让汉字不仅仅是一种文字,更是一种艺术,一种生活方式,”毕罗总结道,“它体现了中国文化的精髓,是连接东西方文化交流的重要纽带。”
通过毕罗的视角,我们看到了汉字书法在跨文化交流中的独特地位,也更加认识到,书法作为中国传统文化的瑰宝,其深远影响超越了国界,成为了世界共享的文化遗产。
英语如下:
**Xinhua News Agency, Beijing, April 19** – Title: Italian Sinologist Piero Billò: Calligraphy, the Secret Weapon of Chinese Characters’ Charm
Keywords: Sinologist Piero Billò, Calligraphy Charm, Sino-Italian Cultural Exchange
News Content:
Italian renowned Sinologist George Billò (Piero Billò) recently shared his in-depth insights into the allure of Chinese calligraphy during an exclusive interview with Xinhua News Agency in Beijing. He emphasized that calligraphy is not only an artistic expression of Chinese characters but also a crucial vehicle for the spirit of Chinese culture, imbuing the characters with a rich depth of meaning and resonance.
Billò, a scholar dedicated to Sino-Italian cultural exchange, has an exceptional passion and expertise in Chinese calligraphy. He explained that as Chinese characters evolved from ancient oracle bone script to their present form, their transformations embody profound historical and cultural significance. Calligraphy serves as a bridge, connecting the past and present of the characters, turning each one into a witness to history.
“Every stroke and line in calligraphy is filled with dynamism and vitality,” Billò said. “It is not merely a writing technique but also a mode of expressing emotions and thoughts.” He believes that through calligraphy, Chinese characters transcend their basic linguistic function, becoming an artistic form that conveys Chinese philosophical and aesthetic perspectives.
In Billò’s view, the rhythm and structure of Chinese calligraphy resonate with the human soul, much like music and painting. He underscores that studying and appreciating calligraphy can facilitate a deeper understanding and enjoyment of Chinese culture among foreigners, which motivates his efforts to promote it.
Over the years, Billò has conducted lectures and workshops across China, sharing his insights into calligraphy and aiming to foster cultural exchange between Italy and China. He acknowledges that calligraphy might appear complex to Westerners but asserts that its unique aesthetics and underlying philosophical ideas are worth exploring.
“Calligraphy transforms Chinese characters into not just a writing system but also an art form and a way of life,” Billò concluded. “It embodies the essence of Chinese culture and serves as a crucial bridge in the exchange of ideas between the East and West.”
Through Billò’s perspective, we recognize the unique role of Chinese calligraphy in cross-cultural communication and appreciate that this treasure of traditional Chinese culture has a far-reaching influence, becoming a shared cultural heritage worldwide.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-19/10202238.shtml
Views: 1