【中新社天津4月19日电】在传统文化与现代生活的交融中,一批年轻的非遗传承人正以他们的独特视角和创新精神,赋予古老的艺术以新的生命力。在天津,有一位“90后”的非遗传承人,他正致力于让传统宫廷技艺焕发新的光彩。

这位年轻的传承人名叫李晓峰,出生于1992年,从小就对天津当地的宫廷技艺产生了浓厚的兴趣。他师从多位老一辈艺术家,潜心学习,继承了宫廷技艺的精髓。李晓峰不仅坚守传统,更敢于创新,他将现代审美与传统工艺相结合,创作出一系列既保留古典韵味,又富有时代感的作品。

在李晓峰的手中,宫廷技艺不再仅仅是历史的遗物,而是成为连接过去与未来的桥梁。他利用社交媒体平台,分享自己的创作过程和宫廷技艺的知识,吸引了大批年轻观众的关注。他的作品在国内外展览中屡获赞誉,让更多人认识到中国传统文化的魅力。

李晓峰表示:“我希望通过我的努力,让宫廷技艺不再局限于博物馆,而是走进人们的日常生活,成为一种时尚和潮流。”他的创新实践,为天津的非物质文化遗产保护工作注入了新的活力,也为传统宫廷技艺的传承与发展开辟了新的道路。

在天津这座历史与现代交织的城市,李晓峰这样的“90后”非遗传承人,正在用自己的方式,让传统宫廷技艺在新的时代背景下熠熠生辉,为中华文化传承写下生动的篇章。

英语如下:

News Title: “Post-90s Mastery: Tianjin’s Intangible Cultural Heritage Keeper Revitalizes Traditional Court Art”

Keywords: Post-90s intangible cultural heritage, Tianjin court techniques, renewed brilliance

News Content:

**Beijing, April 19 – Xinhua News Agency**

A group of young intangible cultural heritage (ICH) inheritors are infusing new vitality into ancient arts with their unique perspectives and innovative spirit, blending traditional culture with modern life. In Tianjin, one “Post-90s” ICH keeper is dedicated to rejuvenating traditional court art.

The young inheritor is named Li Xiaofeng, born in 1992, who developed a strong interest in Tianjin’s local court techniques from a young age. He apprenticed under several senior artists, absorbing the essence of the craft. Li Xiaofeng not only preserves tradition but also dares to innovate, combining modern aesthetics with traditional techniques to create a series of works that retain classical charm while embodying contemporary sensibilities.

In Li Xiaofeng’s hands, court art transforms from a relic of the past into a bridge connecting past and future. Through social media platforms, he shares his creative process and knowledge of court art, attracting a large young audience. His works have garnered praise in domestic and international exhibitions, introducing more people to the allure of Chinese traditional culture.

Li Xiaofeng says, “I aspire to make court art accessible beyond museums, integrating it into daily life as a fashion and trend.” His innovative endeavors breathe new life into Tianjin’s ICH preservation efforts and open up novel pathways for the传承 and development of traditional court art.

In Tianjin, a city where history and modernity intertwine, inheritors like Li Xiaofeng are employing their own methods to make traditional court art shine brightly in the context of the new era, scripting vibrant chapters in the preservation of Chinese culture.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/04-19/10201969.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注