近日,工业和信息化部发布重要通知,宣布正式启动第六批专精特新“小巨人”企业的培育工作,旨在进一步推动中小企业高质量发展,提升产业链供应链的稳定性和竞争力。该消息经“工信微报”微信公众号发布,引发业界广泛关注。

通知指出,全国范围内的省级专精特新中小企业可提交申请,参与第六批“小巨人”企业的评选。各省、自治区、直辖市及计划单列市、新疆生产建设兵团的中小企业主管部门将负责组织本地区的申报和推荐工作,确保公平、公正、公开的选拔流程。

专精特新“小巨人”企业是指在细分领域内具有专业化、精细化、特色化和新颖化优势的中小企业,它们是推动我国经济转型升级、创新驱动发展的重要力量。此次培育工作将进一步加大对这类企业的支持力度,提供政策引导、资金扶持、技术创新等多方面的帮助,旨在培育一批具有核心竞争力和市场影响力的优秀企业。

工业和信息化部此举旨在通过“小巨人”企业的培育,激发中小企业创新活力,促进产业升级,增强我国在全球产业链中的地位。随着第六批专精特新“小巨人”企业的选拔,预计将进一步推动我国中小企业在高质量发展道路上迈出坚实步伐。

英语如下:

News Title: “MIIT Launches Sixth Batch of ‘Little Giant’ Enterprises Cultivation Plan”

Keywords: MIIT, Little Giant Enterprises, Cultivation Program

News Content:

The Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) recently announced the launch of the sixth batch of its cultivation program for specialized, refined, distinctive, and innovative “Little Giant” enterprises, with the aim of promoting high-quality development among中小企业 and enhancing the stability and competitiveness of industrial supply chains. This news, released via the “工信微报” WeChat official account, has attracted widespread attention in the industry.

The notice states that provincial-level specialized, refined, distinctive, and innovative中小企业 across the country are eligible to apply for the sixth round of the “Little Giant” selection. The small and medium-sized enterprise (SME) administrative departments of each province, autonomous region, municipality directly under the central government, and the Xinjiang Production and Construction Corps will be responsible for organizing applications and recommendations within their respective regions, ensuring a fair, just, and transparent selection process.

“Little Giant” enterprises are SMEs that excel in their niche areas with a focus on specialization, refinement, uniqueness, and innovation. They play a crucial role in driving China’s economic transformation and development through innovation. This cultivation program aims to further support these enterprises with policy guidance, financial assistance, and technological innovation, nurturing a group of enterprises with core competitiveness and market influence.

The MIIT’s initiative seeks to stimulate innovation among SMEs, promote industrial upgrading, and strengthen China’s position in the global value chain. With the selection of the sixth batch of specialized, refined, distinctive, and innovative “Little Giant” enterprises, it is expected that China’s SMEs will make substantial progress on the path of high-quality development.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-18/10200989.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注