shanghaishanghai

中新社东京4月17日电 (记者 朱晨曦)日本气象厅于当地时间17日晚间23时14分(北京时间22时14分)发布消息,报告称日本四国地方的爱媛县近海地区遭遇了一次强度为6.4级的地震。震中位置详细信息未在报道中立即给出,但据初步判断,震源深度及具体影响范围尚在进一步调查中。

此次地震给当地居民带来了一定的恐慌,但日本气象厅随即宣布,此次地震不会引发海啸,减轻了沿海地区居民的担忧。鉴于日本地处环太平洋地震带,地震活动频繁,相关部门和居民对此类事件的应对机制已经相对成熟,地震发生后,各地立即展开了安全检查和应急准备工作。

爱媛县政府及相关部门已启动紧急应对机制,对地震可能带来的次生灾害进行排查,包括但不限于建筑物受损、地质滑坡等。同时,电力、供水和交通等基础设施的运行状况也在进行全面评估,以确保公共服务的正常运行。

目前,尚未有人员伤亡和重大财产损失的报告。日本红十字会和各地志愿者组织已做好准备,一旦接到援助请求,将迅速展开救援行动。日本气象厅将持续监测震区的地震活动,并向公众发布最新的地震信息和安全提示。

此次地震再次提醒了日本民众和国际社会,地震防范和应急响应的重要性。日本政府将持续加强防震减灾工作,提高民众的防灾意识,以应对未来可能发生的自然灾害。

英语如下:

Title: 6.4 Magnitude Earthquake Strikes Offshore Ehime Prefecture in Japan, No Tsunami Warning Issued

Keywords: Japan earthquake, Ehime Prefecture, no tsunami

News Content:

Tokyo, April 17 (Xinhua) – The Japan Meteorological Agency (JMA) reported at 23:14 local time on the night of April 17 (22:14 Beijing time) that a 6.4 magnitude earthquake had occurred off the coast of Ehime Prefecture in the Shikoku region. Detailed information about the epicenter was not immediately provided, but initial assessments indicate that the depth of the earthquake and its specific impact area are under investigation.

The tremor caused some panic among local residents, but the JMA swiftly announced that it would not generate a tsunami, alleviating concerns for those living along the coastline. Given Japan’s location on the seismically active Pacific Ring of Fire, the country’s authorities and residents are well-versed in dealing with such events, with safety checks and emergency preparations being promptly initiated across affected areas.

The Ehime Prefectural government and relevant departments have activated their emergency response mechanisms, conducting inspections for potential secondary disasters, such as building damage and landslides. Simultaneously, assessments of the electricity, water supply, and transportation infrastructure are underway to ensure the continuity of public services.

As of now, no casualties or significant property damage have been reported. The Japanese Red Cross and local volunteer organizations stand ready to initiate rescue efforts should assistance be requested. The JMA will continue to monitor seismic activity in the affected area and provide updates and safety guidance to the public.

This earthquake serves as a reminder to the Japanese public and the international community of the importance of earthquake preparedness and response. The Japanese government will persist in strengthening seismic hazard reduction efforts and enhancing public awareness of disaster prevention to face potential future自然灾害.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/04-17/10200834.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注