shanghaishanghai

中新社北京4月18日电(记者 张素 黄钰钦)德国总理朔尔茨的中国之行在一片艺术与友好的氛围中落下帷幕。16日晚,他步入了北京798艺术区,这片充满创意与活力的地带为他的访华之旅增添了别样的色彩。在灯火阑珊、春意盎然的夜晚,朔尔茨的足迹穿越了艺术与外交的交汇点,为他的第二次总理任期内的访华之行画上了浪漫的句号。

此行亮点纷呈,不仅展现了中德两国在经济、文化等多领域的深度交流,也凸显了朔尔茨对巩固和发展两国关系的重视。在798艺术区的访问,象征着文化交流在国际关系中的独特作用,它不仅拉近了两国人民的心灵距离,也为双方的务实合作提供了新的视角。

在三天的访问中,朔尔茨与中国领导人就全球议题、经贸合作及共同关心的问题进行了深入对话。双方表示将共同维护多边主义,推动全球治理改革,并在应对气候变化、公共卫生等挑战上加强合作。此次访问的成果丰富,预示着中德关系将在“老友”新的互动中持续深化,为世界稳定与发展注入更多正能量。

朔尔茨的中国之行,以艺术为桥梁,以对话为纽带,既展现了他对中国的深厚了解,也体现了中德合作的多元与活力。这次“老友”新感受的访问,无疑为两国关系的未来描绘了更加丰富和深远的图景。

英语如下:

Title: “Scholz’s China Trip Ends in Beijing’s Art District: Old Friends, New Chapters, and Romance Illuminate Sino-German Dialogue”

Keywords: Scholz’s visit to China, 798 Art District, Prime Minister’s Spring Journey

News Content:

BEIJING, April 18 (Xinhua) – German Chancellor Olaf Scholz’s three-day visit to China concluded amidst an atmosphere of art and friendship. On the evening of April 16, he stepped into Beijing’s 798 Art District, a vibrant hub of creativity, adding a unique touch to his journey. Amidst the soft glow of lights and the freshness of spring, Scholz’s footsteps traced a path where art and diplomacy intersected, ending his second term visit to China on a romantic note.

The trip was replete with highlights, demonstrating deep exchanges between China and Germany in economics, culture, and more. It also emphasized Scholz’s commitment to fostering and enhancing bilateral ties. The visit to the 798 Art District symbolized the distinctive role of cultural exchange in international relations, bridging the emotional gap between the two nations and offering fresh perspectives for practical cooperation.

During the three days, Scholz engaged in in-depth discussions with Chinese leaders on global issues, economic cooperation, and matters of mutual concern. Both sides expressed their commitment to upholding multilateralism, advancing global governance reform, and reinforcing collaboration in addressing climate change and public health challenges. The visit’s丰硕成果 foreshadow a continued deepening of Sino-German relations in this new phase of interaction, injecting more positive energy into global stability and development.

Scholz’s journey through China, with art as a bridge and dialogue as a bond, demonstrated his profound understanding of China and the versatility and vitality of Sino-German cooperation. This “old friends, new chapters” visit has undeniably painted a more rich and profound picture for the future of bilateral relations.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-17/10200774.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注