【北京,中新社电】4月10日,新疆维吾尔自治区政府在北京举行了一场特别的交流会,邀请了多国驻华使节共庆伊斯兰教重要节日——开斋节。此次交流会不仅是一次文化交流的盛会,也是向国际社会展示真实新疆的一个窗口。

在温馨的节日气氛中,与会使节们围绕新疆的发展与和谐共处的话题展开深入交流。他们纷纷分享了自己在新疆的所见所闻,对新疆的经济社会发展、民族团结进步以及多元文化的繁荣表示赞赏。使节们表示,他们在新疆的访问中深刻感受到了各民族和睦相处、共同繁荣的生动局面。

新疆维吾尔自治区政府代表在会上强调,新疆政府始终致力于保障各民族合法权益,推动各民族文化交流互鉴,促进社会和谐稳定。他们向与会使节详细介绍了新疆在教育、就业、民生等领域的成就,并表示欢迎更多的国际友人到新疆实地考察,亲身感受新疆的繁荣与进步。

此次交流会正值开斋节,使节们在表达节日祝福的同时,也对新疆政府为维护社会稳定和民族团结所作出的努力表示肯定。他们认为,这样的交流活动有助于增进国际社会对新疆真实情况的了解,促进跨文化的对话与理解。

会后,与会使节们共同品尝了新疆特色美食,体验了丰富的民俗文化,进一步加深了对新疆多元文化的认识。这场别开生面的交流会,无疑为增进中外友谊、推动国际社会对新疆的客观认知起到了积极的作用。

英语如下:

**News Title:** “Ambassadors from multiple countries gather in Beijing during Eid al-Fitr to discuss Xinjiang’s prosperity”

**Keywords:** Xinjiang Exchange Meeting, Eid al-Fitr Celebrations, Envoys to China

**News Content:**

**Beijing, Xinhua News Agency** – On April 10, the Xinjiang Uyghur Autonomous Region government hosted a special exchange meeting in Beijing, inviting diplomats from various countries to celebrate the Islamic festival of Eid al-Fitr. The event served not only as a cultural exchange extravaganza but also as a platform to showcase the authentic face of Xinjiang to the international community.

Amidst the festive ambiance, the attending envoys engaged in in-depth discussions on Xinjiang’s development and harmonious coexistence. They shared their experiences and observations in Xinjiang, expressing appreciation for the region’s socioeconomic progress, ethnic unity, and the flourishing of diverse cultures. The diplomats noted that their visits to Xinjiang deeply impressed them with the vibrant scene of harmonious cohabitation and shared prosperity among different ethnic groups.

Representatives from the Xinjiang Uyghur Autonomous Region government emphasized at the meeting that the government is steadfast in safeguarding the legitimate rights and interests of all ethnic groups and promoting cultural exchanges and mutual learning. They provided a detailed account of Xinjiang’s achievements in education, employment, and livelihood, inviting more international friends to visit Xinjiang and witness its prosperity and progress firsthand.

Coinciding with the Eid al-Fitr celebrations, the diplomats extended their festive greetings and acknowledged the efforts made by the Xinjiang government in maintaining social stability and fostering ethnic unity. They believed that such exchange events contribute to a better understanding of the true situation in Xinjiang by the international community and foster cross-cultural dialogue and comprehension.

After the meeting, the envoys enjoyed Xinjiang’s signature cuisine and experienced its rich folk culture, deepening their understanding of the region’s diverse cultural heritage. This unique exchange gathering undoubtedly played a positive role in enhancing friendship between China and the world, and in promoting an objective perception of Xinjiang on the global stage.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-10/10196455.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注