中新网4月10日电 近日,我国七大部门——国家市场监督管理总局、国家发展改革委、工业和信息化部、生态环境部、住房城乡建设部、商务部、应急管理部——共同发布《以标准提升牵引设备更新和消费品以旧换新行动方案》,旨在加速汽车行业与家电产业的标准更新,以推动产业高质量发展和消费升级。

《行动方案》明确指出,汽车行业将是此次改革的重点领域,将通过提升汽车标准,推动汽车产业的技术创新和结构优化,以满足日益增长的环保和智能化需求。同时,家电行业的标准更新也将加快步伐,旨在提高产品能效,提升消费者使用体验,促进绿色消费。

该方案的出台,旨在通过标准提升,引导和激励消费者更新老旧设备,推动家电和汽车市场的健康发展。这不仅有助于提升国内产品的竞争力,也将进一步推动环保理念的普及,助力我国实现碳达峰、碳中和的目标。

此外,《行动方案》还强调,各部门将加强协作,优化以旧换新政策环境,简化流程,提高消费者参与度,确保政策实施的高效性和公平性。这标志着我国在推动产业升级、促进消费结构优化方面的决心和力度,有望在未来的市场中激发新的消费活力。

英语如下:

**News Title:** “Joint Action by Seven Departments: Accelerating Upgrades in Auto and Appliance Standards to Drive Consumer Product Renewal Wave”

**Keywords:** Auto standards, Appliance updates, Trade-in programs

**News Content:**

* * *

BEIJING, April 10 – Recently, China’s seven major departments – the State Administration for Market Regulation, National Development and Reform Commission, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Ecology and Environment, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Commerce, and Ministry of Emergency Management – jointly released the “Action Plan for Standard Upgrading to Promote Equipment Renewal and Consumer Goods Trade-ins,” aimed at accelerating standard updates in the automotive and appliance industries and fostering high-quality development and consumption upgrades.

The “Action Plan” specifically highlights the automotive sector as a key area of reform. Through enhancing automotive standards, it aims to drive technological innovation and structural optimization in the industry, in response to growing environmental and intelligent requirements. Simultaneously, the plan accelerates standard updates in the appliance sector to improve energy efficiency and consumer experience, thereby promoting green consumption.

This initiative is designed to guide and incentivize consumers to replace outdated equipment through standard improvements, fostering the healthy development of the appliance and automotive markets. It not only boosts the competitiveness of domestic products but also contributes to the普及 of environmental awareness, supporting China’s goals of reaching peak carbon emissions and achieving carbon neutrality.

Furthermore, the “Action Plan” underscores the need for interdepartmental collaboration to optimize the policy environment for trade-in programs, streamline processes, and increase consumer participation, ensuring the efficiency and fairness of policy implementation. This signals the country’s commitment and determination in promoting industrial upgrading and optimizing consumption structures, with the potential to stimulate new consumer vitality in the future market.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-10/10196117.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注