shanghaishanghai

华盛顿/北京,4月9日 – 美国财政部长珍妮特·耶伦近日表示,美国政府将积极促使中国政府调整其产业政策,以消除对美国就业市场的潜在威胁。此言论在国际经济领域引起广泛关注,中国外交部于同日作出回应。

在9日的例行记者会上,中国外交部发言人毛宁表示,中方注意到耶伦的言论,并强调中国始终坚持公平、公正、非歧视的市场原则,致力于维护全球产业链供应链的稳定。毛宁指出,中国的产业政策旨在促进自身经济发展和民生改善,同时也为全球经济的繁荣作出了积极贡献。

她指出,中美作为全球两大经济体,应该通过对话与合作,共同应对经济挑战,而不是相互指责。毛宁重申,中方愿意与美方就经贸问题进行坦诚、建设性的沟通,以实现互利共赢,共同推动全球经济的健康发展。

耶伦的言论反映出美国对中美经济关系的持续关注,尤其是针对中国的一些特定产业政策,如补贴和技术支持等。然而,中方强调,其政策旨在促进自身创新和可持续发展,并非针对特定国家。

分析人士指出,中美之间的经济对话至关重要,双方需要在理解和尊重彼此政策的基础上,寻找合作的途径,以避免不必要的摩擦,并确保全球市场的稳定。此次中方的回应表明,两国在经济问题上仍有意愿进行沟通,以寻求共识。

英语如下:

News Title: “Yellen’s Comments Spark Attention: China Responds to US Pressure on Industrial Policy”

Keywords: Yellen’s comments, China-US industrial policies, Foreign Ministry response

News Content:

Washington/Beijing, April 9 – US Treasury Secretary Janet Yellen recently stated that the US government will actively push China to adjust its industrial policies, citing concerns over potential threats to the American job market. Her remarks have drawn significant attention in the international economic community, prompting a response from China’s Foreign Ministry on the same day.

At a regular press briefing on April 9, Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning noted Yellen’s comments and emphasized that China consistently adheres to the principles of fairness, impartiality, and non-discrimination in the market. China is committed to maintaining the stability of global industrial and supply chains, she said. Mao pointed out that China’s industrial policy aims to boost its own economic development and improve living standards, while also making positive contributions to global economic prosperity.

She argued that, as the world’s two largest economies, China and the US should address economic challenges through dialogue and cooperation, rather than mutual accusations. Mao reaffirmed China’s willingness to engage in sincere and constructive communication with the US on economic issues, striving for a mutually beneficial outcome and jointly promoting the healthy development of the global economy.

Yellen’s remarks reflect ongoing US concerns about the economic relationship with China, particularly regarding certain Chinese industrial policies, such as subsidies and technological support. However, Beijing stresses that its policies are aimed at fostering innovation and sustainable development, not targeting specific countries.

Analysts highlight the importance of economic dialogue between the two nations, emphasizing the need for mutual understanding and respect for each other’s policies. They suggest that finding cooperative avenues is crucial to avoid unnecessary friction and ensure market stability. China’s response indicates a willingness to communicate on economic matters in search of common ground.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-09/10195462.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注