90年代的黄河路

中新社北京4月8日电 中国全国人大常委会委员长赵乐际今日下午在人民大会堂与来访的越南国会主席王庭惠展开了一场富有成果的会谈,旨在进一步深化中越两国立法机构间的合作与交流。

赵乐际在会谈中表示,中越两国作为友好邻邦,拥有悠久的交往历史和深厚的民间友谊。他强调,两国立法机构的交流合作是推动中越全面战略合作伙伴关系的重要支柱,对于增进两国人民的相互理解和友好感情具有重要意义。

王庭惠对此表示赞同,他指出,越南高度重视与中国的友好合作关系,愿与中方一道,加强两国在立法、监督等领域的经验分享,共同推动双方合作迈上新台阶。他还表达了对进一步深化两国在经济、文化、教育等多领域合作的愿望。

双方在会谈中还就共同关心的国际和地区问题交换了意见,一致认为应秉持和平共处五项原则,维护多边主义,推动构建更为公正合理的国际秩序。

会谈结束后,赵乐际与王庭惠共同见证了双方签署一系列合作协议的仪式,涵盖了议会交流、经贸合作、人文等领域,标志着两国关系在新的历史时期取得了新的进展。

此次会谈在友好、务实的气氛中进行,为中越关系的未来发展描绘了积极的蓝图,彰显了两国致力于巩固传统友谊、深化务实合作的坚定决心。

英语如下:

**News Title:** “Zhao Leji and Vietnamese National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan Hold Crucial Talks in Beijing”

**Keywords:** Zhao Leji, Vietnamese National Assembly Chairwoman, Talks

**News Content:**

BEIJING, April 8 – Chinese National People’s Congress (NPC) Standing Committee Chairman Zhao Leji held a productive meeting with visiting Vietnamese National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan at the Great Hall of the People on Wednesday afternoon, aiming to deepen cooperation and exchange between the legislative bodies of the two countries.

During the talks, Zhao Leji emphasized that China and Vietnam, as friendly neighbors, share a long history of interaction and profound people-to-people friendship. He stated that the exchange and cooperation between their legislative institutions are crucial pillars for the comprehensive strategic cooperative partnership, significantly contributing to mutual understanding and friendly sentiments between the two nations.

Ngan concurred, stating that Vietnam attaches great importance to its friendly cooperative relationship with China. She expressed a willingness to cooperate with China, sharing experiences in legislation and supervision, and jointly advancing their partnership to new heights. She also expressed a desire for deeper collaboration in economics, culture, education, and other sectors.

The two sides exchanged views on international and regional issues of mutual concern. They both agreed to uphold the Five Principles of Peaceful Coexistence and promote multilateralism, working together to foster a more just and equitable international order.

Following the talks, Zhao Leji and Ngan witnessed the signing of a series of cooperation agreements, covering parliamentary exchanges, economic cooperation, and cultural areas, marking new progress in their relationship in this new historical era.

The discussions took place in an atmosphere of friendship and pragmatism, sketching a positive blueprint for the future development of China-Vietnam relations and demonstrating the two countries’ firm commitment to reinforcing traditional friendship and deepening practical cooperation.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-08/10195029.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注