Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

上海的陆家嘴
0

【中新社天津4月7日电】(王在御 周亚强 王君妍) 皇家加勒比“海洋旋律号”豪华邮轮于7日清晨悠悠驶入天津国际邮轮母港,标志着一次为期275天的环球航行的精彩一站——京津游正式启幕。这艘满载着近2000名来自全球各地的游客的庞然大物,为天津这座历史与现代交织的城市带来了国际化的热闹气息。

此次停靠天津,游客们将有机会深度体验中国北方的文化魅力,特别是京津两地的独特风情。他们将游览天津的标志性建筑,品尝地道的津门小吃,感受这座海河之畔城市的厚重历史与活力四溢的现代生活。同时,北京的故宫、长城等世界文化遗产也将向这些远道而来的客人敞开怀抱,让他们在短短两天内领略中国千年古都的壮丽风光和文化底蕴。

皇家加勒比国际邮轮公司表示,此次“海洋旋律号”选择天津作为重要停靠点,旨在通过邮轮旅游这一独特的旅行方式,增进世界各国游客对中国文化的了解与欣赏,同时也为天津及北京的旅游市场注入新的活力。天津市政府及相关部门对此给予了高度支持,确保游客在享受高品质旅游体验的同时,也能感受到天津的热情好客。

此次“海洋旋律号”的京津之旅,不仅是一次跨越国界的旅行,更是一次文化交流的盛宴。游客们在欣赏美景的同时,也将成为连接中国与世界的友好使者,将中国的美丽与和谐传播到世界各地。随着邮轮缓缓靠岸,天津的海港瞬间热闹起来,各国游客的笑容与天津的春日阳光交相辉映,构成了一幅生动的国际友谊画卷。

英语如下:

**News Title:** “Royal Caribbean Cruise with Nearly 2,000 Passengers Arrives in Tianjin, Kicking Off a 275-Day Global Voyage”

**Keywords:** Royal Caribbean, Serenade of the Seas, Tianjin-Beijing Tour

**News Content:**

**Tianjin, China, April 7 -** (Wang Zaiyu, Zhou Yajiang, Wang Junyan, Xinhua News Agency) The luxurious Royal Caribbean’s “Serenade of the Seas” cruise ship glided into Tianjin International Cruise Homeport early on the 7th, marking the beginning of a remarkable stop on its 275-day global voyage – the Tianjin-Beijing tour. The massive vessel, carrying nearly 2,000 tourists from around the world, injected an international buzz into the city of Tianjin, a place where history and modernity intertwine.

During this stop in Tianjin, visitors will have the chance to immerse themselves in the cultural allure of Northern China, particularly the distinctive flavors of Tianjin and Beijing. They will explore the city’s iconic landmarks, savor authentic Tianjin snacks, and experience the rich history and vibrant modern life along the Haihe River. Meanwhile, Beijing’s treasures, such as the Forbidden City and the Great Wall, will welcome these guests, offering them a condensed glimpse of the majestic landscapes and profound cultural heritage of China’s ancient capital within just two days.

Royal Caribbean International Cruise Line stated that selecting Tianjin as a key port of call for the “Serenade of the Seas” aims to promote a deeper understanding and appreciation of Chinese culture among global tourists through the unique experience of cruise travel. This move also injects new vitality into Tianjin and Beijing’s tourism markets. The Tianjin municipal government and relevant departments have provided strong support, ensuring that visitors enjoy high-quality travel experiences while feeling Tianjin’s warm hospitality.

This Tianjin-Beijing journey aboard the “Serenade of the Seas” is not merely a cross-border trip; it is a feast of cultural exchange. As tourists enjoy the scenic wonders, they will also serve as ambassadors of friendship, connecting China with the world and spreading the beauty and harmony of China to every corner of the globe. With the cruise ship gently docking, Tianjin’s harbor instantly came alive, the smiles of international visitors blending with the spring sunshine, painting a vivid picture of international camaraderie.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-07/10194299.shtml

Views: 1

0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注