NEWS 新闻NEWS 新闻

25日,中国长江中下游及江南地区遭遇了强烈降雨和强对流天气过程,多个省份受到雷暴、大风和冰雹的影响。浙江地区尤为严重,冰雹和雷暴天气给当地居民的生活和农业生产带来了严重影响。气象专家分析,本轮强对流天气的威力之所以如此之大,主要是由于冷暖空气在春季交汇,形成了强烈对流,再加上地形因素,使得雷暴和冰雹等极端天气现象频发。

为了应对这种极端天气,相关部门已经发出了预警,提醒公众注意防范。在雷暴和冰雹天气中,居民应尽量减少外出,关闭门窗,避免在户外活动,特别是避免在树下和空旷地带停留。此外,车辆应避免停放在树下或露天场所,以免遭受冰雹的损害。

英文标题: Severe Thunderstorms and Hail Hit Yangtze River Basin
英文关键词: Thunderstorms, Hail Warning, Strong Convective Weather
英文新闻内容:
On March 25th, a severe convective weather event with heavy rainfall struck the middle and lower reaches of the Yangtze River and the Jiangnan region in China, affecting multiple provinces with thunderstorms, strong winds, and hailstorms. Zhejiang Province was particularly hard hit, with hailstorms and thunderstorms causing significant impacts on local residents’ lives and agricultural production. Meteorological experts analyzed that the power of this strong convective weather event was so intense because of the strong convection formed by the convergence of cold and warm air in spring, combined with topographic factors, leading to frequent extreme weather phenomena such as thunderstorms and hailstorms.

To cope with this extreme weather, relevant departments have issued alerts, urging the public to take precautions. During thunderstorms and hailstorms, residents should minimize outdoor activities, close windows and doors, and avoid staying outdoors, especially under trees or in open areas. Vehicles should avoid parking under trees or in outdoor spaces to prevent damage from hailstorms.

【来源】http://www.chinanews.com/life/2024/03-27/10187634.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注