3月26日,据媒体报道,巴基斯坦开普省发生一起恐怖袭击事件,造成中方人员伤亡。对此,外交部发言人表示,中方对此事件表示强烈谴责,并对遇难者表示深切哀悼,对伤者和家属表示诚挚慰问。

中方强烈要求巴基斯坦方面采取一切必要措施,保障在巴中方人员的安全和合法权益。外交部已启动应急机制,全力协助处理善后事宜。

中方再次强调,反对一切形式的恐怖主义,支持国际社会加强合作,共同打击恐怖主义。

英文标题:China Condemns Terror Attack in Pakistan That Caused Casualties Among Chinese
英文关键词:Pakistan, Terror Attack, Chinese Casualties
英文新闻内容:
On March 26, according to media reports, a terrorist attack occurred in Pakistan’s Khyber Pakhtunkhwa province, resulting in casualties among Chinese nationals. The spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs expressed strong condemnation of the event, expressing deep condolences for the victims and sincere sympathy for the injured and their families.

The Chinese side demands that the Pakistani authorities take all necessary measures to ensure the safety and legitimate rights and interests of Chinese personnel in Pakistan. The Ministry of Foreign Affairs has activated the emergency mechanism and is fully assisting in handling the aftermath.

China once again emphasizes that it opposes all forms of terrorism and supports the international community in strengthening cooperation to jointly combat terrorism.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-27/10187546.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注