中新网北京3月20日电(记者 邢翀)中国外交部发言人林剑3月20日主持例行记者会,对个别国家和机构抹黑香港《维护国家安全条例》表示强烈不满。

林剑在记者会上强调,香港《国安法》的实施是维护国家安全的必要举措,旨在确保香港的长期稳定和繁荣。他批评了个别国家和机构对该法的误解和抹黑行为,指出这些行为是对中国内政的干涉,违反了国际法和国际关系基本准则。

林剑表示,香港是中国的特别行政区,香港事务纯属中国内政,任何外国势力无权干涉。他敦促有关国家和机构尊重事实,停止对香港《国安法》的歪曲和污名化,以免影响双边关系和国际社会的和谐与稳定。

在外交部发言人发表上述讲话之前,香港特区政府曾多次强调,《国安法》的实施有效提升了香港的社会稳定和法治环境,为香港市民提供了更加安全和有保障的生活环境。

香港《国安法》自2020年6月30日颁布实施以来,受到了国际社会的广泛关注。一些国家和媒体对该法提出了质疑和批评,称其侵犯了香港的民主自由。然而,中国政府坚称该法是为了维护国家安全和香港的社会秩序,是合法和必要的。

英文标题:China’s Foreign Ministry Slams Critics of Hong Kong’s National Security Law

英文关键词:Hong Kong National Security Law, Criticism, Diplomatic Response

英文新闻内容:
BEIJING, March 20 (Xinhua) — Chinese Foreign Ministry spokesperson Lin Jian hosted a regular press conference on Monday, expressing strong dissatisfaction with the smearing of Hong Kong’s National Security Law by certain countries and institutions.

During the conference, Lin emphasized that the implementation of the National Security Law in Hong Kong is a necessary measure to safeguard national security and aims to ensure the long-term stability and prosperity of the region. He criticized the misinterpretation and slandering of the law by these countries and institutions, pointing out that these actions constitute interference in China’s internal affairs and violate international law and the basic norms of international relations.

Lin stressed that Hong Kong is a special administrative region of China, and that Hong Kong affairs are purely internal matters of China, over which no foreign power has the right to interfere. He urged the relevant countries and institutions to respect the facts, stop distorting and stigmatizing the National Security Law in Hong Kong, and avoid affecting bilateral relations and the harmony and stability of the international community.

Prior to the spokesperson’s remarks, the Hong Kong Special Administrative Region government had repeatedly emphasized that the implementation of the National Security Law has effectively enhanced social stability and the rule of law in Hong Kong, providing a safer and more secure living environment for Hong Kong residents.

The National Security Law for Hong Kong, enacted on June 30, 2020, has been the subject of widespread international attention. Some countries and media outlets have questioned and criticized the law, claiming that it undermines Hong Kong’s democratic freedoms. However, the Chinese government insists that the law is essential and legitimate to safeguard national security and social order in Hong Kong.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-20/10183588.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注