中新社北京3月14日电 (记者 张素)中国最高人民检察院14日通报中国国家开发银行原党委委员、副行长周清玉涉嫌受贿、利用影响力受贿一案进展。经最高检指定,吉林省长春市人民检察院近日已向法院提起公诉。
据最高检通报,周清玉利用职务便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额特别巨大,其行为已构成受贿罪。此外,周清玉离职后,利用其原职权或者地位形成的便利条件,通过其他国家工作人员职务上的行为,为请托人谋取不正当利益,非法收受请托人财物,数额巨大,其行为已构成利用影响力受贿罪。
周清玉被指控的上述犯罪行为,严重违反了国家法律和纪律,损害了国家工作人员的形象和信誉,对社会造成了不良影响。检察机关依法对周清玉提起公诉,是维护国家法律尊严和司法公正的重要举措。
目前,此案正在进一步审理中,法院将依法进行审理,并根据审理结果作出判决。
英文标题:Former Deputy President of China’s Development Bank Indicted for Bribery
英文关键词:Bribery, Influence Peddling, Indictment
英文新闻内容:
BEIJING, March 14 (Xinhua) — China’s Supreme People’s Procuratorate (SPP) on Monday announced that Zhou Qingyu, former member of the standing committee of the Party committee and deputy president of China Development Bank, has been accused of taking bribes and using his former position to seek benefits for others in exchange for money.
The SPP said Zhou had taken advantage of his positions to help others and illegally accepted money and gifts, the total amount of which was enormous. These acts constitute the crime of bribery, the SPP said.
After leaving office, Zhou was also accused of using his former status to influence other government officials to provide improper benefits to interested parties in exchange for large amounts of money, which constitutes the crime of accepting bribes through the use of influence.
Zhou’s alleged crimes seriously violated national laws and regulations, tarnished the image and credibility of government officials, and had a negative impact on society. The prosecutors have initiated a public prosecution against Zhou in accordance with the law, which is an important measure to uphold the dignity of the law and judicial impartiality.
The case is currently under further trial, and the court will hear the case in accordance with the law and make a judgment based on the trial results.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-14/10180243.shtml
Views: 1