吉林天桥岭成濒危珍稀动物乐园
吉林长春3月6日电(刘栋 延长才)随着吉林气温回暖,天桥岭林区迎来了众多珍稀动物的到来。
近日,野生虎豹等濒危珍稀动物纷纷“安家”吉林天桥岭。其中,东方白鹳等珍稀鸟类陆续抵达,为这片林区增添了勃勃生机。
天桥岭林区地处长白山腹地,生态环境优良,为野生动物提供了良好的栖息地。近年来,随着当地保护力度的不断加强,野生动物种群数量稳步增长。
据悉,目前天桥岭林区已成为东北地区重要的野生动物保护区,拥有东北虎、豹、黑熊、猞猁等多种珍稀动物。此外,还有东方白鹳、丹顶鹤等珍稀鸟类,以及人参、鹿茸等珍贵药材。
天桥岭林区的野生动物保护工作取得了显著成效,为维护生物多样性、促进生态平衡做出了积极贡献。未来,当地将继续加大保护力度,为野生动物营造更加安全、适宜的生存环境。
英语如下:
**Headline:** Jilin’s Tianqiaoling Becomes a Paradise for EndangeredSpecies
**Keywords:** Endangered animals, Rare birds, Jilin Tianqiaoling
**News Content:**
Jilin, Changchun, March 6(Liu Dong, Yan Changcai) As temperatures rise in Jilin, Tianqiaoling Forest District has welcomed the arrival of numerous rare animals.
Recently, endangered species such as wild tigers and leopards have made Tianqiaoling their home. Among them, rare birds such as the Oriental stork have arrived insuccession, adding vitality to this forest area.
Tianqiaoling Forest District is located in the heart of Changbai Mountain and has an excellent ecological environment, providing a good habitat for wild animals. In recent years, with the continuous strengthening of local protection efforts, the population of wild animals has grown steadily.
It is reported that Tianqiaoling Forest District has now become an important wildlife sanctuary in Northeast China, home to a variety of rare animals such as Siberian tigers, leopards, black bears, and lynxes. In addition, there are rare birds such as Oriental storks and red-crowned cranes, as well as preciousmedicinal herbs such as ginseng and deer antler.
Tianqiaoling Forest District has achieved remarkable results in wildlife protection, making positive contributions to maintaining biodiversity and promoting ecological balance. In the future, local authorities will continue to strengthen protection efforts to create a safer and more suitable living environment for wildlife.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/03-06/10175241.shtml
Views: 1