中国严格监管远洋渔业

外交部发言人毛宁在3月6日的例行记者会上表示,中国严格实施远洋渔业的监管。她指出,中国政府高度重视远洋渔业管理,采取了一系列措施加强监管。

中国政府建立了远洋渔业管理制度,对远洋渔船的捕捞活动进行严格的规范和监督。同时,中国积极参与国际渔业组织,遵守相关国际规则和标准,与其他国家开展渔业合作。

毛宁强调,中国政府致力于保护海洋资源,促进远洋渔业的可持续发展。中国将继续加强远洋渔业监管,确保远洋渔船依法合规作业,维护海洋生态平衡。

此前,瓦努阿图方面声称发现中国渔船在其专属经济区作业。对此,毛宁表示,中方已向瓦方核实情况,并强调中国渔船在海外作业始终遵守相关法律法规。

毛宁指出,中国政府高度重视与瓦努阿图的友好关系,愿与瓦方共同努力,妥善处理相关问题,维护两国关系的健康稳定发展。

英语如下:

**Headline:** China Tightens Oversight of Distant-Water Fishing, Vanuatu MisunderstandingOver Operations

**Keywords:** Diplomatic Oversight, Distant-Water Fishing, Exclusive Economic Zone

**Body:**

**China Tightens Oversight of Distant-Water Fishing**

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning stated at a regular press conference on March 6 that China strictly regulates distant-water fishing. She emphasized that the Chinese government attaches great importance to distant-water fishing management and has implemented a series of measures to strengthen oversight.

The Chinese government has established a distant-water fishingmanagement system that strictly regulates and supervises the fishing activities of distant-water fishing vessels. At the same time, China actively participates in international fishery organizations, abides by relevant international rules and standards, and engages in fishery cooperation with other countries.

Mao Ning stressed that the Chinese government is committed to protecting marine resources and promoting the sustainable development of distant-water fishing. China will continue to strengthen distant-water fishing oversight, ensure that distant-water fishing vessels operate legally and compliantly, and maintain the balance of the marine ecosystem.

Previously, Vanuatu claimed to have discovered Chinese fishing vessels operating in its exclusive economic zone. In response,Mao Ning stated that China has verified the situation with Vanuatu and emphasized that Chinese fishing vessels always abide by relevant laws and regulations when operating overseas.

Mao Ning pointed out that the Chinese government attaches great importance to its friendly relations with Vanuatu and is willing to work with Vanuatu to properly handle relevant issues and maintain the healthy and stable development of relations between the two countries.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-06/10175205.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注